登陆注册
18325300000036

第36章 CHAPTER VII MR. KNIGHT AND DUTY(4)

"I am sorry to say that Mother is not well at all. She coughs a great deal now that Essex is getting so damp, and grows thinner and thinner. The doctor says she ought to go to Egypt, only Father won't hear of it. But I won't write about that or we should have another argument on the fourth Commandment. Good-bye, dear old boy.--Your affectionate Isobel.

"P.S.--When you write don't tell me all about Switzerland and snow-covered mountains and blue, bottomless lakes, etc., which I can read in books. Tell me about yourself and what you are doing and thinking--especially what you are thinking.

"P.P.S.--That man in armour isn't really good-looking; he has a squint. Also he puts scent upon his hair and can't spell. I know because he tried to write a bit of poetry on my programme and got it all wrong."

When she had finished this somewhat laboured epistle Isobel remembered that she had forgotten to ask Godfrey to write down his address.

Bethinking her that it would be known to Mrs. Parsons, she took it round to the Abbey House, proposing to add it there. As it happened Mrs. Parsons was out, so she left it with the housemaid, who promised faithfully to give it to her when she returned, with Isobel's message as to writing the address on the sealed envelope. In order that she might not forget, the maid placed it on a table by the back door. By ill luck, however, presently through that door, came, not Mrs.

Parsons, but the Rev. Mr. Knight. He saw the letter addressed to Godfrey Knight, Esq., and, though he half pretended to himself that he did not, at once recognized Isobel's large, upright hand. Taking it from the table he carried it with him into his study and there contemplated it for a while.

"That pernicious girl is communicating with Godfrey," he said to himself, "which I particularly wish to prevent."

A desire came upon him to know what was in the letter, and he began to argue with himself as to his "duty"--that was the word he used.

Finally he concluded that as Godfrey was still so young and so open to bad influences from that quarter, this duty clearly indicated that he should read the letter before it was forwarded. In obedience to this high impulse he opened and read it, with the result that by the time it was finished there was perhaps no more angry clergyman in the British Empire. The description of himself looking as though he had eaten a hatful of crab-apples; the impious remarks about the Thirty-@@nine Articles; the suggestion that Godfrey, instead of going to bed as he had ordered him to do that evening, was wandering about London at midnight; the boldly announced intention of the writer of not going to church--indeed, every word of it irritated him beyond bearing.

"Well," he said aloud, "I do not think that I am called upon to spend twopence-halfpenny" (for Isobel had forgotten the stamp) "in forwarding such poisonous trash to a son whom I should guard from evil. Hateful girl! At any rate she shall have no answer to this effusion."

Then he put the letter into a drawer which he locked.

As a consequence, naturally, Isobel did receive "no answer," a fact from which she drew her own conclusions. Indeed, it would not be too much to say that these seared her soul. She had written to Godfrey, she had humbled herself before Godfrey, and he sent her--no answer. It never occurred to her to make inquiries as to the fate of that letter, except once when she asked the housemaid whom she chanced to meet, whether she had given it to Mrs. Parsons. The girl, whose brain, or whatever represented that organ, was entirely fixed upon a young man in the village of whom she was jealous, answered, yes. Perhaps she had entirely forgotten the incident, or perhaps she considered the throwing of the letter upon a table as equivalent to delivery.

At any rate, Isobel, who thought, like most other young people, that when they once have written something, it is conveyed by a magical agency to the addressee, even if left between the leaves of a blotter, accepted the assurance as conclusive. Without doubt the letter had gone and duly arrived, only Godfrey did not choose to answer it, that was all. Perhaps this might be because he was still angry on account of the knight in armour--oh! how she hoped that this was the reason, but, as her cold, common sense, of which she had an unusual share, convinced her, much more probably the explanation was that he was engaged otherwise, and did not think it worth while to take the trouble to write.

Later on, it is true, she did mean to ask Mrs. Parsons whether she had forwarded the letter. But as it chanced, before she did so, that good woman burst into a flood of conversation about Godfrey, saying how happy he seemed to be in his new home with such nice ladies around, who it was plain, thought so much of him, and so forth. This garrulity Isobel took as an intended hint and ceased from her contemplated queries. When some months later Mr. Knight brought her Godfrey's epistle which announced his inheritance, needless to say, everything became plain as a pikestaff to her experienced intelligence.

So it came about that two young people, who adored each other, were estranged for a considerable length of time. For Isobel wrote no more letters, and the proud and outraged Godfrey would rather have died than attempt to open a correspondence--after what he had seen in that London square. It is true that in his brief epistles home, which were all addressed to his father, since Mrs. Parsons was what is called "a poor scholar," he did try in a roundabout way to learn something about Isobel, but these inquiries, for reasons of his own, his parent completely ignored. In short, she might have been dead for all that Godfrey heard of her, as he believed that she was dead--to him.

同类推荐
热门推荐
  • 幸福缘于等待

    幸福缘于等待

    她,没有娇艳的容貌,也没有过人的才能,也不是一个让人记忆深刻的女孩。在别人眼中也许她的心中装的只有家人和朋友,还有一条可爱的狗。然而,却没有一个人知道在她心中却装着一个信念————他会回来的······但当他回来时,她却鼓不起勇气面对自己的心。在他执着的宠爱下,一点一点的使她逐渐对他产生了依赖。五年的盼望,也许会发生许多的事情,但唯一不变的就是等待中的幸福。五年的执着,也许会产生许多的误会,但唯一不变的就是姗姗而来的幸福。
  • 王俊凯今生或许只爱你

    王俊凯今生或许只爱你

    女主角三位是全世界前三富,男主角当然是三小只了。他们的遇见会发生什么事呢???
  • 泪守寂寞

    泪守寂寞

    我们在爱的年纪失去了爱的勇气,这是现实在改变我们,还是我们在拟写现实,她在我最悲鸣的时候爱上了我,却在我最快乐的时候悄然离开,这也许就是她,就是爱钻牛角尖的她,她喜欢所有带着悲伤和苍凉的文字,她说她喜欢流泪的感觉,而我就在她哀伤的漩涡中迷失了最初的我。
  • 执戟裁天

    执戟裁天

    他手中的战戟让天地颤抖,让修炼者膜拜,让仙,神,妖,魔永无宁日;他如此强大是因为他有一颗强大无比的心……亦有多少倾城倾国,祸国殃民的红颜祸水对他投怀送抱……
  • 重生之幸福娱乐圈

    重生之幸福娱乐圈

    简书星,一名护理中专生的女生通过机缘进入平衡空间经过一亿年的时间重生娱乐圈的幸福故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 武唐风华

    武唐风华

    天授元年,武瞾革唐改周。丽景门犹如虎兕出柙,成为朝堂梦魇。混世小魔王狄景晖横空出世,开武唐一世风华!狄仁杰:“元芳,你我身陷囹吾,此事你怎看?”“阁老,丽景门里个个都是人才,说话又好听,超喜欢在里面的。”
  • 霸王煞星

    霸王煞星

    在武学和蒸汽共存的神奇时代。在帝国割据的混乱之土“将魂”与机装构架起这个崭新的世界。一位来自东方大陆的项家后人“项焱”,拥有绝世将魂“霸王”,却被家族被流放到南方大陆,从此霸王将再度降临人间。这个世界没有花哨的魔法和玄幻的斗气,这里是将魂的世界
  • 美人来袭,拒嫁恶魔王爷

    美人来袭,拒嫁恶魔王爷

    彪悍女汉子一朝穿越遇到冷血暴虐王,从此每天生活变得丰富多彩,战战兢兢。好不容易老天垂帘,送了个温柔的天使给她,可是这个天使貌似骨子里也是个恶魔啊?女汉子VS暴虐王,谁囚禁了谁?谁又征服了谁?暴虐王VS美太子,谁战胜了谁?谁又羡煞了谁?当一切尘埃落定,他一统江山,君临天下。她却恨他入骨,想尽一切办法逃离囚笼,但无论逃脱多少次却仍然躲不过他的千里追踪......