登陆注册
22898800000153

第153章 PART TWO(38)

'All day long?'

The child raised her great eyes,in which hung a tear,which was not visible because of the darkness,and replied gently:——

'Yes,sir.'

After an interval of silence she went on:——

'Sometimes,when I have finished my work and they let me,I amuse myself,too.'

'How do you amuse yourself?'

'In the best way I can.

They let me alone;but I have not many playthings.

Ponine and Zelma will not let me play with their dolls.

I have only a little lead sword,no longer than that.'

The child held up her tiny finger.

'And it will not cut?'

'Yes,sir,'said the child;'it cuts salad and the heads of flies.'

They reached the village.

Cosette guided the stranger through the streets.

They passed the bakeshop,but Cosette did not think of the bread which she had been ordered to fetch.

The man had ceased to ply her with questions,and now preserved a gloomy silence.

When they had left the church behind them,the man,on perceiving all the open-air booths,asked Cosette:——

'So there is a fair going on here?'

'No,sir;it is Christmas.'

As they approached the tavern,Cosette timidly touched his arm:——

'Monsieur?'

'What,my child?'

'We are quite near the house.'

'Well?'

'Will you let me take my bucket now?'

'Why?'

'If Madame sees that some one has carried it for me,she will beat me.'

The man handed her the bucket.

An instant later they were at the tavern door.

BOOK THIRD.——ACCOMPLISHMENT OF THE PROMISE MADE TO THE DEAD WOMAN

Ⅷ THE UNPLEASANTNESS OF RECEIVING INTO ONE'S HOUSE A POOR MAN WHO MAY BE A RICH MAN

Cosette could not refrain from casting a sidelong glance at the big doll,which was still displayed at the toy-merchant's;then she knocked.The door opened.

The Thenardier appeared with a candle in her hand.

'Ah!so it's you,you little wretch!good mercy,but you've taken your time!

The hussy has been amusing herself!'

'Madame,'said Cosette,trembling all over,'here's a gentleman who wants a lodging.'

The Thenardier speedily replaced her gruff air by her amiable grimace,a change of aspect common to tavern-keepers,and eagerly sought the new-comer with her eyes.

'This is the gentleman?'said she.

'Yes,Madame,'replied the man,raising his hand to his hat.

Wealthy travellers are not so polite.

This gesture,and an inspection of the stranger's costume and baggage,which the Thenardier passed in review with one glance,caused the amiable grimace to vanish,and the gruff mien to reappear.

She resumed dryly:——

'Enter,my good man.'

The'good man'entered.

The Thenardier cast a second glance at him,paid particular attention to his frock-coat,which was absolutely threadbare,and to his hat,which was a little battered,and,tossing her head,wrinkling her nose,and screwing up her eyes,she consulted her husband,who was still drinking with the carters.The husband replied by that imperceptible movement of the forefinger,which,backed up by an inflation of the lips,signifies in such cases:A regular beggar.

Thereupon,the Thenardier exclaimed:——

'Ah!see here,my good man;I am very sorry,but I have no room left.'

'Put me where you like,'said the man;'in the attic,in the stable.I will pay as though I occupied a room.'

'Forty sous.'

'Forty sous;agreed.'

'Very well,then!'

'Forty sous!'said a carter,in a low tone,to the Thenardier woman;'why,the charge is only twenty sous!'

'It is forty in his case,'retorted the Thenardier,in the same tone.'I don't lodge poor folks for less.'

'That's true,'added her husband,gently;'it ruins a house to have such people in it.'

In the meantime,the man,laying his bundle and his cudgel on a bench,had seated himself at a table,on which Cosette made haste to place a bottle of wine and a glass.

The merchant who had demanded the bucket of water took it to his horse himself.Cosette resumed her place under the kitchen table,and her knitting.

The man,who had barely moistened his lips in the wine which he had poured out for himself,observed the child with peculiar attention.

Cosette was ugly.

If she had been happy,she might have been pretty.We have already given a sketch of that sombre little figure.Cosette was thin and pale;she was nearly eight years old,but she seemed to be hardly six.

Her large eyes,sunken in a sort of shadow,were almost put out with weeping.

The corners of her mouth had that curve of habitual anguish which is seen in condemned persons and desperately sick people.

Her hands were,as her mother had divined,'ruined with chilblains.'

The fire which illuminated her at that moment brought into relief all the angles of her bones,and rendered her thinness frightfully apparent.

As she was always shivering,she had acquired the habit of pressing her knees one against the other.Her entire clothing was but a rag which would have inspired pity in summer,and which inspired horror in winter.

All she had on was hole-ridden linen,not a scrap of woollen.

Her skin was visible here and there and everywhere black and blue spots could be descried,which marked the places where the Thenardier woman had touched her.Her naked legs were thin and red.

The hollows in her neck were enough to make one weep.

This child's whole person,her mien,her attitude,the sound of her voice,the intervals which she allowed to elapse between one word and the next,her glance,her silence,her slightest gesture,expressed and betrayed one sole idea,——fear.

Fear was diffused all over her;she was covered with it,so to speak;fear drew her elbows close to her hips,withdrew her heels under her petticoat,made her occupy as little space as possible,allowed her only the breath that was absolutely necessary,and had become what might be called the habit of her body,admitting of no possible variation except an increase.

In the depths of her eyes there was an astonished nook where terror lurked.

Her fear was such,that on her arrival,wet as she was,Cosette did not dare to approach the fire and dry herself,but sat silently down to her work again.

同类推荐
  • 征南录

    征南录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 敬简堂学治杂录

    敬简堂学治杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Reminiscences of Tolstoy

    Reminiscences of Tolstoy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑜伽师地论略纂

    瑜伽师地论略纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 启信杂说

    启信杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风起云涌之逆火重生

    风起云涌之逆火重生

    顾小冉出生在医学世家,偏偏从父亲开始弃医从商,她厌恶了商界的尔虞我诈,和爷爷潜心学医,医术日益增长,医得好病症,却妄想医治人心的险恶,一场大火让一切从新来过,顾小冉宛若凤凰,涅槃重生
  • 星河荡漾皆为你

    星河荡漾皆为你

    【双向暗恋,甜而不腻。】五年后再见是高中同学聚会上,叶漾的心还是忍不住为他跳动,这是她喜欢五年的男人。她挽着弟弟的胳膊道:这是我男朋友打断同学们的所有猜想。第三次见面是在他的医院,她的小组被派去学术交流。“你好,我是市一医院的叶漾此次的组长。”“你好,我是市中医院的席之此次的组长。”席之极度忍耐告诉自己“她有‘男朋友’。”后来见她‘男朋友’搂着别的女人,他再也忍不住了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 贫僧就是唐三藏

    贫僧就是唐三藏

    上天是个先知者,他说积累十万八千功德,就能立地成佛。同时,上天也是个发明家,他取了一滴放荡不羁的小和尚,一撮玩世不恭的猴子精,一坨偷奸耍滑的肥猪妖。一缕呆板木讷的红发怪,一匹断背山下的小白马,将他们一同倒入一个名为‘西天取经’的试管里剧烈摇晃,不知道会产生什么样的化学反应……
  • 荒界天神

    荒界天神

    在永夜里沉睡,在破晓中翱翔,阳光枯竭,冰川消沉,那一轮明月又一次临近大地,未解的绝密被公布,原来这是一个新的世界,一个荒芜光怪陆离的世界。
  • 我成了别人的外挂

    我成了别人的外挂

    一觉醒来,叶青发现自己穿越了,成了别人脑子里的外挂。波澜壮阔的玄幻世界。有至强者横推山脉,剑断江河,一掌崩灭一颗星辰!PS:简介无力,还请先看一眼内容吧。本书又名:《至尊神帝》《药老视线版的斗破苍穹》《我也想当个挂壁啊》!企鹅群:533927278
  • 玄道狂人

    玄道狂人

    什么是天才?无论学习任何战技都能完全领悟,只要修炼新的功法就能扫除进阶的壁障。这才是真正的天才!……少年聂风偶得一神物‘灰色桃核’,从此之后修炼一日千里,创造了一个又一个的奇迹!这世间还有他达不到的境界吗?
  • 闽南之恋

    闽南之恋

    本故事讲述了一位而立之年没有谈过恋爱的按摩理疗师袁晓峰和开茶叶店女子徐丽莎之间的爱情故事。他们俩经一个开美容院的老板介绍认识。袁晓峰来自江西农村,年少丧父,家境贫寒,为人忠厚老实;而徐丽莎三年前父亲也去世,六年前和一个日本男孩谈恋爱生下一个女儿,日本男孩破产后离开了漳州,她和女儿相依为命。袁晓峰很同情徐丽莎的遭遇,在克服种种心理障碍后,袁晓峰接受了徐丽莎。但是,他们的爱情经不起周围人的闲言碎语,和社会上各种各样的投资诱惑,最终劳燕分飞。
  • 豪宅之寻父篇

    豪宅之寻父篇

    人人善人恶两相茫千年一梦,幻化幻相咋时未曾想,后当空遗叹人冬了却春红,行事匆匆旧时旧事重种唯恐那流年旧帐,翻去倒过人梦醒梦回知你者谁?情深意浅终余恨泪干处,浮云掠过雁惊魂人身灵归何处硬把这水中月偷换成浊酒一壶忘却那花灿星闪歌声燃冷眼观何者悲,何者欢尘土纷扬,凡世上转过的春秋几晌写这篇东西,只想把心中的美丑概念加上个小说的头衔来演绎。。。。。。。任岁月荏苒,观浮图旧事。。。。
  • 军事,国家的骨骼

    军事,国家的骨骼

    在地球上,战争比和平更早出现。从人类开始出现,为争夺食物、栖息地,而发展出战争。战争从未曾长久停歇过,它几乎在每一个国家都存在过。中国各个朝代的灭亡与崛起,军事战争起到了决定性的作用。该书通过描述古代的战争史,展现这种文化的独特性,让人了解战争的偶然性和必然性,从而更好地指引自己的价值观,人生观。