登陆注册
22900000000007

第7章

Accordingly they held aloof and, when Nur al-Din had made an end of thrashing the Wazir, he took his handmaid and fared homewards.

Al-Mu'in also went his ways at once, with his raiment dyed of three colours, black with mud, red with blood and ash coloured with brick-clay. When he saw himself in this state, he bound a bit of matting[35] round his neck and, taking in hand two bundles of coarse Halfah-grass,[36] went up to the palace and standing under the Sultan's windows cried aloud,'O King of the age, I am a wronged man! I am foully wronged!'So they brought him before the King who looked at him; and behold, it was the chief Minister; whereupon he said,'O Wazir who did this deed by thee?'Al-Mu'in wept and sobbed and repeated these lines,'Shall the World oppress me when thou art in't? In the lion's presence shall wolves devour?

Shall the dry all drink of thy tanks and I Under rain-cloud thirst for the cooling shower?'

'O my lord,'cried he,'the like will befal every one who loveth and serveth thee well.''Be quick with thee,'quoth the Sultan,'and tell me how this came to pass and who did this deed by one whose honour is part of my honour.'Quoth the Wazir,'Know, O my lord, that I went out this day to the slave-market to buy me a cookmaid, when I saw there a damsel, never in my life long saw I a fairer; and I designed to buy her for our lord the Sultan; so I asked the broker of her and of her owner, and he answered,'She belongeth to Ali son of Al-Fazl bin Khakan.Some time ago our lord the Sultan gave his father ten thousand dinars wherewith to buy him a handsome slave-girl, and he bought this maiden who pleased him; so he grudged her to our lord the Sultan and gave her to his own son. When the father died, the son sold all he had of houses and gardens and household gear, and squandered the price till he was penniless.Then he brought the girl to the market that he might sell her, and he handed her over to the broker to cry and the merchants bid higher and higher on her, until the price reached four thousand dinars; whereupon quoth I to myself,'I will buy this damsel for our lord the Sultan, whose money was paid for her.'So I said to Nur al-Din,'O my son, sell her to me for four thousand dinars.'When he heard my words he looked at me and cried,'O ill-omened oldster, I will sell her to a Jew or to a Nazarene, but I will not sell her to thee!''I do not buy her for myself,'said I,'I buy her for our lord and benefactor the Sultan.'Hearing my words he was filled with rage; and, dragging me off my horse (and I a very old man), beat me unmercifully with his fists and buffeted me with his palms till he left me as thou seest, and all this hath befallen me only because I thought to buy this damsel for thee!'Then the Wazir threw himself on the ground and lay there weeping and shivering.

When the Sultan saw his condition and heard his story, the vein of rage started out between his eyes[37] and he turned to his body-guard who stood before him, forty white slaves, smiters with the sword, and said to them,'Go down forthright to the house built by the son of Khakan and sack it and raze it and bring to me his son Nur al-Din with the damsel; and drag them both on their faces with their arms pinioned behind them.'They replied,'To hear is to obey;'and, arming themselves, they set out for the house of Nur al-Din Ali.Now about the Sultan was a Chamerlain, Alam[38] al-Din Sanjar hight, who had aforetime been Mameluke to Al-Fazl; but he had risen in the world and the Sultan had advanced him to be one of his Chamberlains.When he heard the King's command and saw the enemies make them ready to slay his old master's son, it was grievous to him: so he went out from before the Sultan and, mounting his beast, rode to Nur al-Din's house and knocked at the door.Nur al-Din came out and knowing him would have saluted him: but he said,'O my master this is no time for greeting or treating.Listen to what the poet said,'Fly, fly with thy life if by ill overtaken!

Let thy house speak thy death by its builder forsaken!

For a land else than this land thou may'st reach, my brother, But thy life tho'lt ne'er find in this world another.'[39]

'O Alam al-Din what cheer?'asked Nur al-Din, and he answered,'Rise quickly and fly for thy life, thou and the damsel; for Al-Mu'in hath set a snare for you both; and, if you fall into his hands, he will slay you.The Sultan hath despatched forty sworders against you and I counsel you to flee ere harm can hurt you.'Then Sanjar put his hand to his purse and finding there forty gold pieces took them and gave them to Nur al-Din, saying,'O my lord receive these and journey with them.Had I more I

would give them to thee, but this is not the time to take exception.'Thereupon Nur al-Din went in to the damsel and told her what had happened, at which she wrung her hands.Then they fared forth at once from the city, and Allah spread over them His veil of protection, so that they reached the river-bank where they found a vessel ready for sea.Her skipper was standing amidships and crying,'Whoso hath aught to do, whether in the way of provisioning or taking leave of his people; or whoso hath forgotten any needful thing, let him do it at once and return, for we are about to sail'; and all of them saying,'There is naught left to be done by us, O captain!', he cried to his crew,'Hallo there! cast off the cable and pull up the mooring-

pole!'[FN#40] Quoth Nur al-Din,'Whither bound, O captain?'and quoth he,'To the House of Peace, Baghdad,'-And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Thirty-sixth Night,She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the skipper answered,'To the House of Peace, Baghdad,'Nur al-Din Ali and the damsel went on board, and they launched the craft and shook out the sails, and the ship sped forth as though she were a bird on wing; even as said one of them and said right well,'Watch some tall ship, she'll joy the sight of thee,The breeze outstripping in her haste to flee;

同类推荐
  • 太清玉碑子

    太清玉碑子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Who Cares

    Who Cares

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苏氏演义

    苏氏演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 因明入正理论义纂要

    因明入正理论义纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒缵论

    伤寒缵论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之盛世大小姐

    重生之盛世大小姐

    (原名:重生之俏千金扛上律政美男)苏晚晚一觉醒来发现上天和她开了一个玩笑让她重生回十六岁,重走一次青春。带着前世的记忆,她重新把自己人生规划了一次。爱情上,她拿出拼命十三娘的勇气,把他逼得无路可走,最后乖乖同于送她的怀抱。亲情上,她为了帮妈妈报仇和继母斗天斗地,终于把属于自己的东西抢了回来。友情上,她善于和各种奇葩打交道,最后拥有一帮猪朋狗友为她卖命。学业上,她越挫越勇,从低分率蹦到了年纪第一名,这都是爱情的力量。……从十六岁到二十六岁,她成功从一个屌丝千金逆袭为职场女强人,随着她爱情事业即将丰收之时,她原本以为上天开的玩笑原来是一场阴谋,她前世的死因慢慢浮出了水面。是爱情还是复仇,她改如何抉择?
  • 如果生活也有如果

    如果生活也有如果

    青春里蔓延的爱情以疯狂作为开端以迷乱作为结尾.
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神医邪后

    神医邪后

    前世,她倾尽家族势力扶持情郎登上大宝,却换来兄长枉死,腹中孩儿被害,自己更是被污了名声、一杯毒酒赐死!携恨而来,她誓要改天换地!庶妹要后宫独宠,她便将硝烟引入后宫坐山观虎斗;渣男要吞并四合,她便亡了这东莱国的万里河山!为达目的,她将自己卖给敌国王爷,步步惊心时时谋算,唯独算漏了人心。祸水引,狼烟起,山河永寂。硝烟遍地,有人携起她的手,也驱散了她心中最后一点魔障:换你一笑,覆了天下又如何?打脸爽文,虐渣男,不狗血,略金手指。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 快穿之大佬躺赢计划

    快穿之大佬躺赢计划

    作为穿越司司长这样的大boss人物,一朝手下叛变,不得不去亲自进行任务。而各个世界的任务就是拆拆拆——拆cp!所有乱入穿越者看中的恋爱,一个字,拆!818那个倾国倾城的女装大佬,那个貌美如花的妖艳贱货,那个顶天立地的王,那个纵横古今的谋士,那个踏着祥云的盖世英雄,那个一剑飞仙的仙界老祖,那个伏尸百万的地狱之王……什么?男神都黑化了?请看病娇系黑化男神如何pk女王凶猛!
  • 纵穿古今

    纵穿古今

    为了学历史,一次次穿梭在各个时代的角落的可怜娃子的故事。
  • 修仙之邪修之女

    修仙之邪修之女

    花开花落,缘起缘灭,凡俗一世,界欢颜在世重生,了断尘缘。虽为邪修之女,但我界欢颜行得正坐的端,无愧天地,心有正气,不惧心魔!界欢颜本以为自己的任务就是认认真真,勤勤恳恳的修仙就可以了,却不知在她杀母证道之前,便被邪修母亲以她的灵魂强行绑定了一个了不得的“邪器”,界欢颜从此穿梭于各个世界,没有剧情,也没有提示,“吞噬灵魂”以修炼……
  • 绝色毒医世子妃

    绝色毒医世子妃

    她,痴傻了十三年,贵为相府嫡女却连个姓氏都没有,自从母亲离世她便被丢在偏远的西院,那个所谓的父亲不闻不问,所谓的姐妹肆意打骂,一朝重生,她取名赢婳,斗庶妹,治庶母,整家规,她倒要让她们看看这秦家到底是谁做主!现代的金牌法医穿越到古代,究竟会搅起怎样一场风波?【情节虚构,请勿模仿】
  • 道士处口袋

    道士处口袋

    主要参考《口袋妖怪》《宠物小精灵》《特别篇》系列;其余参考日本方面书籍、影视、文化历史等。