登陆注册
27931300000023

第23章 出真州(十三首选十二)

文天祥到真州后,被当时淮东制置使李庭芝所疑,并驱逐。《出真州》十三首,作于德祐二年,记录自三月初一日到真州,三月初三日夜到扬州城下,及其过程中的种种艰辛。《出真州》题下有总序,十三首诗每首前又有小序。总序曰:“予既为李制使所逐,出真州,艰难万状,不可殚纪。痛哉!”

其一

予至真州第三日,苗守约云:“早食后,看城子。”予欣然诺之。有顷,陆都统来,导予至小西门城上闲看。未几,王都统至,迤逦出城外。王忽云:“有人在扬州,供得丞相不好。”出制司小引。视之,乃脱回人供北中所见,云:“有一丞相,差往真州赚城。”王执右语不使予见。予方叹惋间,二都统忽鞭马入城,小西门闭矣。不复得入,彷徨城外,不知死所。

早约戎装去看城,联镳壕上叹风尘。

谁知关出西门外,憔悴世间无告人。

序言的意思是说:我到真州的第三天,苗再成约我说:“早饭后,我们看看城防去。”我很高兴地答应了。一会儿,陆都统来了,带我到小西门城上闲看看。又过了一会儿,王都统来了,我们转弯抹角就到了城外。王都统突然说:“有人在扬州说丞相的坏话。”并把驻扬州的淮东制置使发来的公文拿出来。我一看,原来是从元军中逃脱回的人所说的在北方所见所闻的话,说:“元军派了一位丞相作奸细,来骗取真州。”王都统用手把公文上面的文字用手掩住,不让我看见。我正在惋惜感叹时,二位都统突然扬鞭跃马进城,把小西门关上了。我再也进不去城了,在城外徘徊,这回真不知葬身何处了。陆都统、王都统:未详何人。迤逦(yǐlǐ):曲折迂回。制司小引:官方发来的公文,此处指驻扬州的淮东制置使发来的公文。赚城:骗取城镇,此处指骗取真州。右语:古人读文自上而下,自右向左,右语即上面的话。所:地方。

早约戎装去看城,联镳壕上叹风尘——镳(biāo):马衔,联镳就是并排骑马的意思。壕:护城河。风尘:大风扬起的尘土,此处喻指战乱景象。这两句是说:早晨约好穿军装去看城防,然后并排骑马沿着护城河走,边走边感叹战乱景象。

谁知关出西门外,憔悴世间无告人——憔悴:忧愁的样子。无告人:无处诉说冤情的人,指作者自己。这两句是说:没想到却被关在西门外,只得忧愁满腹,何处去诉说冤情呢?

其二

制使遣一提举官至真州,疑予为北用,苗守贰于予,云:“决无宰相得脱之理。纵得脱,亦无十二人得同来之理。何不以矢石击之?乃开城门,放之使入!”意使苗守杀予以自明。哀哉!

扬州昨夜有人来,误把忠良按剑猜。

怪道使君无见解,城门前日不应开。

序言的意思是:制置使李庭芝派遣一名提举官来到真州,因为他怀疑我是元军的奸细,并怀疑苗再成对朝廷不忠,和我勾结。这位提举官说:“文丞相不可能逃脱,就算能逃出来,也不可能十二个人一起逃出来。为什么不用箭把他射死,反而把他放进城来?”意思是让苗再成把我杀死,以证明自己的清白。想想真可悲呀!制使:指李庭芝。贰:不能对某一方表示忠诚。矢石:箭。自明:自己证明自己清白。

扬州昨夜有人来,误把忠良按剑猜——按剑猜:乱猜测别人以致想用剑把他杀掉。这两句是说:扬州昨夜派来一位提举官,把我这个忠良丞相猜为奸细而想加害于我。

怪道使君无见解,城门前日不应开——使君:汉代称刺史为使君,汉代以后尊称州郡长官为使君,这里指苗再成。这两句是说:来人责怪苗再成没有看清问题,前天不应把城门打开放我进来。

其三

制使欲杀我,苗守不能庇,将信将疑,而怜之之意多也。

琼花堂上意茫然,志士忠臣泪彻泉。

赖有使君知义者,人方欲杀我犹怜。

序言的意思是:淮东制置使李庭芝想杀我,真州守将苗再成不能庇护我,同时对我将信将疑。不过他对我还是同情之意多,加害之意少。

琼花堂上意茫然,志士忠臣泪彻泉——琼花堂:又名琼花台,在旧扬州府东城。这里指代驻在扬州的李庭芝。茫然:愚昧无知。泪彻泉:形容无比心痛。这两句是说:在扬州的李庭芝愚昧无知,不分忠奸,我感到无比悲痛。

赖有使君知义者,人方欲杀我犹怜——“人方”句:系套用杜甫《不见》诗句“世人皆欲杀,我意独怜才”而来。这两句是说:好在真州守将是忠义之人,别人想杀我,他却同情我。

其四

予少时曾游真州,至是十八年矣。初望纠合复兴,为国家办大事。乃不为制使所容。天乎,哀哉!

一别迎銮十八秋,重来意气落旄头。

平山老子不收拾,南望端门泪雨流。

序言的意思是:我年轻时曾来过真州,距今已经十八年了。这次本来希望能集合兵力进行复兴大业,为国家办大事,却不能为制使所容留。天啊,真悲哀呀!

一别迎銮十八秋,重来意气落旄头——迎銮:指真州。见前选《入城难》“轻身漂泊入銮江”句注释。旄头:也作“髦头”,星名。《史记·天官书》:“昴(mǎo)曰髦头,胡星也。”此处以旄头隐指元军。这两句是说:十八年过后再次来到真州,豪情万丈,可以冲落天上的旄头星。

平山老子不收拾,南望端门泪雨流——平山:平山堂,坐落在扬州甘泉蜀冈上,为宋时欧阳修所建。登堂则江南诸山尽收眼底,故云。这里指代扬州。老子:即老人,宋人爱称老人为老子。此处指李庭芝。端门:殿门。指都城临安。这两句是说:扬州的李庭芝不能收拾眼下危难的局面,我南望国都,不禁泪如雨注。

其五

始见制臣小引,备脱回人朱七二等供云:有一丞相往真州赚城。予颇疑北有智数,见予逃后,遣人诈入扬州供吐,以行反间。既而思之:扬州遣提举官来真州见害,乃三月初二日午前发。予以二月晦夕逃,朔旦北方觉,然不知走何处。是日,使遣人诈入扬州,殆无此理。看来,只是吾书与苗守覆帖初二日早到,制使不暇深省,一概以为奸细而欲杀之。哀哉,何不审之甚乎?

天地沉沉夜溯舟,鬼神未觉走何州。

明朝遣间应无是,莫恐死戎逐客不。

序言的意思是:看见制臣的引谍,上面有从元军逃脱回来名叫朱七二等人的供词,说有一位丞相到真州去劝降。我怀疑是元人在搞鬼,他们发现我逃走了,就派人到扬州去假装告密,设反间计。可转而一想,觉得不对:扬州派人来害我,发生在三月初二午前,我是二月的最后一天逃走的,敌人三月初一早晨才知道,并不知我朝什么方向去,当天就派人去扬州设反间计,这是不可能的。看来,是我写给制使的信以及苗再成的覆帖初二早晨就传到了,李庭芝不分黑白,一律认为是奸细而杀害之。为什么不细细审查呢?真可悲啊!

天地沉沉夜溯舟,鬼神未觉走何州——这两句是说:天地一片漆黑,我们坐船逃走,鬼神也不知道我们要逃到哪儿去。

明朝遣间应无是,莫恐死戎逐客不——这两句是说:敌人第二天就派人反间是不可能的,没必要担心死于敌人之手,也没有必要担心李庭芝会下逐客令。

其六

予在门外,久之,忽有二人来,曰:“义兵头目张路分、徐路分也。”予告以故。二人云:“安抚传语:差某二人来送,看相公去那里。”予曰:“必不得已,惟有去扬州见李相公。”路分云:“安抚谓:淮东不可往。”予谓:“夏老素不识,且淮西无归路。予委命于天,只往扬州。”二路分云:“且行,且行。”良久,有五十人弓箭刀剑来随。二路分骑马,以二马从予。予与杜架阁并辔而发。

人人争劝走淮西,莫犯翁翁按剑疑。

我问平山堂下路,忠臣见诎有天知。

序言的意思是:我在门外等了很久,忽然看见两个人来了。他们自我介绍说:“我们是义军头目张路分和徐路分。”我把事情的因由和他们说了。二人说:“苗再成安抚让我们来看看你想去哪里,我们送你去。”我说:“不得已,只能去扬州李庭芝那儿。”他们说:“安抚交代了扬州不能去。”我说:“淮西的夏老我不认识,且那儿也没有回南方的路。我听天由命,只有去扬州。”他们说:“好,走吧,走吧。”过了好一会,又来了五十位弓箭手,一同前往。张、徐二位骑马跟在我后面,我和杜浒并驾齐驱。路分:义兵头目的一种职务称呼。安抚:指苗再成。相公:旧时对人的尊称,多指富贵人家弟子或年轻之人。李相公:指李庭芝。夏老:指夏贵。夏贵当时为淮西制置使,驻庐州,年已八十多岁,故称夏老。委命:听命。

人人争劝走淮西,莫犯翁翁按剑疑——翁翁:老人,指李庭芝。按剑疑:指李庭芝疑文天祥此次来是为了给元军作奸细,想叫苗再成杀他。这两句是说:大家都争着劝我到淮西夏贵那儿去,千万不要去李庭芝老人那儿,他本来对我就怀疑,想把我杀掉。

我问平山堂下路,忠臣见诎有天知——平山堂:指代扬州。见上一首诗“平山老子不收拾”句注释。见诎(qū):受委屈。这两句是说:我向通往扬州的路走去,因为我是忠臣。我受的委屈,上苍自会知道!

其七

予在小西门外,皇皇无告。同行杜架阁,仰天呼号,几赴壕死。从者皆无人色,莫知所为。予进不得入城,城外不测有兵,露立荒碕,又乏饮食。予心自念:予岂死于是乎?为之踟蹰,心膂如割。后得二路分送行,苗守又遣衣被包袱等来还,遂之扬州。是日上巳日也。

千金犯险脱旃裘,谁料南冠反见仇。

记取小西门外事,年年上巳哭江头。

序言的意思是:我们在小西门,惶惶不安。杜浒差点没有跳进深沟自杀,随从人员个个面无人色,不知如何是好。城里进不去,城外有元军,很危险,站在荒郊野外,饥肠辘辘。我心想:难道就死在这儿吗?犹豫不决,心如刀绞。后来,有徐、张二路分送行,苗再成把衣被包裹又送还给我们,这才到了扬州。这天是三月初三日。皇皇:同“惶惶”,惶恐不安的样子。坰(jiōnɡ):远郊。膂(lǚ):脊梁骨。上巳日:原为三月上旬的一个巳日(所以叫“上巳”),旧俗以此日临水祓除不祥,叫做修禊。曹魏以后,上巳日定为三月初三日。

千金犯险脱旃裘,谁料南冠反见仇——千金:比喻代价很大。旃裘:这里指代元军。旃:同“毡”。南冠:被俘的人,指作者自己。这两句是说:我们千难万险脱离元军,没想到反而被南宋人当作仇人。

记取小西门外事,年年上巳哭江头——这两句是说:今年上巳日在真州小西门发生的这一切,真叫人一辈子忘不了。

其八

二路分引予行数里,犹望见真州城。五十兵忽捉刀于野,驻足不行。予自后至。二路分请下马,云:“有事商量。”景色可骇。予下马问曰:“商量何事?”云:“行几步。”行稍远。又云:“且坐,且坐!”予意其杀我于此矣,与之立谈。二路分云:“今日之事,非苗安抚意,乃制使遣人欲杀丞相。安抚不忍加害,故遣某二人来送行。今欲何往?”予云:“只往扬州,更何往?”彼云:“扬州杀丞相奈何?”曰:“莫管,信命去!”二路分云:“安抚令送往淮西。”予云:“淮西对建康、太平、池州、江州,皆北所在,无路可归。只欲见李制使,若能信我,尚欲连兵以图恢复;否则,即从通州路,遵海还阙。”二路分云:“李制使已不容,不如只在诸山寨中少避。”予云:“做什么?合煞生则生,死则死,决于扬州城下耳。”二路分云:“安抚见办船在岸下。丞相从江行,或归南归北皆可。”予惊曰:“是何言欤?如此,则安抚亦疑我矣!”二路分见予辞真确,乃云:“安抚亦疑信之间,令某二人便宜从事。某见相公一个恁么人,口口是忠臣,某如何敢杀相公!既真个去扬州,某等部送去。”乃知苗守亦主张不过,实使二路分觇予语言趋向,而后为之处。使一时应酬不当,被害原野,谁复知之!痛哉,痛哉!时举所携银一百五十两与五十兵,且许以至扬州又以十两。二路分则许以分赐金百两。遂行。

荒郊下马问何之,死活元来任便宜。

不是白兵生眼孔,一团冤血有谁知!

序言的意思是:张、徐二人带我们走了几里,回头还看得见真州城。五十名兵忽然不走了,手里都一起拿着刀。我从后面赶上。张、徐二人让我下马,说:“有事和你商量。”说话的样子很可怕。我下马问道:“有什么事要商量?”他们说:“我们往前走一点。”走了几步,他们又说:“坐下说,坐下说。”我认为他们要在这地方杀我,便站着与他们交谈。他们说:“今天的事,苗守也不想这样,是制使李庭芝想杀你,而苗守不忍心加害于你,所以派遣我们两人来给你送行,丞相你现在想要到哪里去呢?”我说:“只能去扬州,还能到哪儿去呢?”他们说:“扬州李庭芝相杀你,怎么办?”我说:“不管它,听天由命。”他们说:“苗再成想让我们送你去淮西。”我说:“淮西相对的建康、太平、池州、江州等地,都被元军占领了,回不了南方。我只想见到李庭芝,他若能相信我,我还是想联合他共图复兴大业;他若不相信我,我就取道通州,沿海路返回朝廷。”张、徐二人说:“李制使不能容忍你,不如去山寨中躲一躲吧。”我说:“干什么?合该是生是死,去了扬州再说吧。”他们说:“苗守备了船,现在就在岸边。你沿着江走,往南往北随便你。”我大吃一惊,说:“这是什么话!难道苗守也不相信我!”他们二人见我语言恳切,就说:“苗守也将信将疑,他叫我们见机行事。我们听你说话,知道你是忠臣,怎么敢杀你!丞相要是真想去扬州,我们送你去吧。”由此知道,苗再成也没有主意,只是让张、徐二人察颜观色,再作处理。现在想想,当时稍有差错,被张、徐二人杀害在荒郊野外,又有谁知道呢?痛心呀,痛心呀!当时我们就拿出随身携带的银子一百五十两分给五十位士兵,并说好到扬州再给十两。至于张、徐二人,则答应两人每人给黄金一百两。于是又继续往前走。江州:今江西九江。无路可归:没有路回到南方。遵海:沿着海路。阙:指代朝廷,这里指当时在温州的行朝。合煞:合该,吴越方言。见办船:现在就准备好了船。见(xiàn):现成的。予惊曰:二路分说作者“或归南归北皆可”是怀疑作者的话,所以说“予惊曰”。便(biàn)宜:因利乘便,见机行事。《史记·廉颇蔺相如列传》:“(李牧)以便宜置吏。市租皆输入幕府,为士卒费。”恁(nèn)么:这么,如此。觇(chān):察看。趋向:意图。

荒郊下马问何之,死活元来任便宜——元来:即原来的意思。便宜:即序文中所说的“便宜从事”。这两句是说:荒郊野外,他们让我下马,问我何去何从;我的生死原来决定于他们因利乘便,见机行事。

不是白兵生眼孔,一团冤血有谁知——白兵:也叫“白丁”,是对乡勇之类士兵的称呼。张、徐二人为义兵头目,故云。生眼孔:有眼力。此处指能看出来作者是一位忠臣。这两句是说:要不是这些乡勇头目有眼力,看出来我是忠臣,那么冤死此地又有什么人知道呢?这两句是借表扬张、徐二位义勇头目来讽刺淮东制置使李庭芝。

其九

二路分既信予忠义,与予中路言,真州备判司行下,有安民云:“文相公已从小西门外,押出州界去讫。”为之嗟叹不已。呜呼!予之不幸,乃至于斯。其不死于兵,岂非天哉?

戎衣啧啧叹忠臣,为说城头不识人。

押出相公州界去,真州城里榜安民。

序言的意思是:张、徐二人见我是忠义之人,在路上告诉我,真州府已经派人下去出了安民告示,说:“文丞相已经从小西门被押走了。”我听了后感叹不已。唉!我不幸到这种地步而没有死,真是天意。

戎衣啧啧叹忠臣,为说城头不识人——戎衣:指张、徐二人。这两句是说:张、徐二人啧啧称赞,说我是忠义之人,并说州府里的人不知好歹。

押出相公州界去,真州城里榜安民——这两句是说:州府里的人错误地出安民告示,说我已经被押出真州城外。

其十

杜架阁几赴壕,以救免。一行人皆谓当死于真州城下矣。后得二路分送行,唯恐有北哨追之。危哉!危哉!

有客仓皇欲赴壕,一行性命等鸿毛。

白兵送我扬州去,惟恐北军来捉人。

序言的意思是:杜浒想跳河自杀,被人救免,大家都说要死就死在真州城下。后来有了二路分护送我们,但又害怕有元军追来。真危险啊!

有客仓皇欲赴壕,一行性命等鸿毛——这两句是说:仓皇之中,有人想跳水自杀。我们这些人的性命轻如鸿毛。

白兵送我扬州去,唯恐北军来捉人——白兵:指二路分等人。这两句是说:二路分护送我们去扬州,我们担心有元军追来。

其十一

二路分所引路,乃淮西路,既见予坚欲往扬州,遂复取扬州路。时天色渐晚,张弓挟矢,一路甚忧疑。指处瓜洲也,又前某处,扬子桥也,相距不远。既暮,所行皆北境,惟恐北遣人伏路上,寂如衔枚。使所过北有数骑在焉,吾等不可逃矣。

瓜洲相望隔山椒,烟树光中扬子桥。

夜静衔枚莫轻语,草间惟恐有鸱碦。

序言的意思是:二路分带我们往淮西去,而我坚持要去扬州,所以又取道往扬州。这时天色渐渐黑下来了,我们一路担心,二路分张弓挟矢,指着说那里就是瓜洲,前方就是扬子桥,相距不远。天黑以后,我们经过的地方都属元军领地,大家深怕路上有元军埋伏,悄无声息,如同衔枚。假使当时有元军骑兵,我们是无法逃走的。

瓜洲相望隔山椒,烟树光中扬子桥——山椒:山顶。谢庄《月赋》:“菊散芳于山椒,雁流哀于江濑。”这两句是说:瓜洲不远,只隔几座山峰;扬子桥在烟树暮色中隐隐约约。

夜静衔枚莫轻语,草间惟恐有鸱——鸱:比喻元军。这两句是说:我们在夜色中静悄悄地行走,不敢出声;唯恐有元军埋伏。

其十二

是日,行至暮,二路分先辞,只留二十人送扬州。二十人者,又行十数里,勒取白金,亦辞去,不可挽。扬州有贩鬻者,以马载物,夜窃行于途,曰“马垛子”。二十人者,但令随马垛子即至扬州西门。予一行如盲,怅怅然行。呜呼!客路之危难如此!

真州送骏已回城,暗里依随马垛行。

一阵西州三十里,摘星楼下打初更。

序言的意思是:这天傍晚,张、徐二路分先告辞了,只留下二十人送我去扬州。这二十人行了十数里后,向我们索要白金后也走了,不可挽留。当时扬州有贩卖商人,他们以马驮货,晚上偷偷地行路,人称“马垛子”。这二十人说我们只要跟着“马垛子”就可以到扬州西门。我们一行人就像瞎子,很失意地往前走。唉!漂泊的路如此危险艰难。

真州送骏已回城,暗里依随马垛行——骏:良马。回城:回真州城。这两句是说:真州派来送我们的人已经回去了,我们只能在黑暗中随着“马垛子”前进。

一阵西州三十里,摘星楼下打初更——一阵:一队人马。西州:即州西,指扬州西三十里。摘星楼:旧在扬州城西北隅。初更:一夜分五更,初更称“甲夜”,也称“初夜”。这两句是说:我们这一队人马到扬州城西三十里的摘星楼时,开始打初更了。

文天祥德祐以后的诗歌记载了他抗元、被捕的艰辛过程。这些诗歌大都采取组诗形式,记录的往往是一种历史事件的全过程,其实是叙事诗。《脱京口》、《真州杂赋》,以及这里所选的《出真州》诸首都是属于这一类型的诗歌。《出真州》记录的是自文天祥在真州被逐至他艰辛到达扬州城下的全过程。诗用绝句形式,虽短小,可便于记录随时随地发生的事件。有的记录作者在真州被逐的经过:自己被诓出城外而不得进城;有的是交代被逐的理由:被疑为元人奸细;有的写自己虽被误解,但自信自己的忠贞;有的写自己一行黑暗中随“马垛子”才到达扬州城下的艰难过程。这些诗歌记录行途苦况乃至生命危险,直写所历、所感,毫无藻饰,明白如话,不但用口语来写,有的还用方言俗语来写,把事理说得极其明透易懂。这些诗,连同序言,成为后人了解作者当年九死一生抗元经历的好材料。

同类推荐
  • 曾国藩家书(国学大书院)

    曾国藩家书(国学大书院)

    《曾国藩家书》内容广博,既有治军为政之道,又有人生处世之谈,是研究其人及这一时期历史的重要资料。曾氏家书行文从容镇定,形式自由,在平淡的家常事中蕴含真知良言。曾国藩推崇儒家学说,讲求经世致用的实用主义,可谓道德文章冠冕一代。
  • 楚辞

    楚辞

    中国最早的浪漫主义诗歌总集及浪漫主义文学源头。朴素的言辞,还原激扬悲慨的民风;敬畏的情思,激荡豪迈徜徉的英歌;旖旎的心绪,歌咏唯美温柔的多情。
  • 曾国藩家书(中华国学经典)

    曾国藩家书(中华国学经典)

    《曾国藩家书》是曾国藩的书信集,成书于清19世纪中叶。该书信集记录了曾国藩在清道光30年至同治10年前后达30年的翰苑和从武生涯,近1500封。所涉及的内容极为广泛,是曾国藩一生的主要活动和其治政、治家、治学之道的生动反映。曾氏家书行文从容镇定,形式自由,随想而到,挥笔自如,在平淡家常中蕴育真知良言,具有极强的说服力和感召力。尽管曾氏留传下来的著作太少,但仅就一部家书中可以体现他的学识造诣和道德修养。曾国藩作为清代著名的理学家、文学家,对书信格式极为讲究,显示了他恭肃、严谨的作风。
  • 文天祥集

    文天祥集

    文天祥(1236—1283),字宋瑞,一字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝祐四年(1256),成进士,对策集英殿,理宗把他的卷子取在第一名,为状元。南宋亡后,坚贞不屈,于元至元十九年(1283)十二月初九日就义于大都(今北京),年四十七。有《文山先生全集》。
  • 山海经

    山海经

    《山海经》是中国先秦重要典籍,该书并非成于一时,亦非一人所写。《山海经》传世版本共18卷,包括《山经》5卷,《海经》13卷,其内容主要是民间传说中的地理知识,包括山川、矿物、民族、物产、药物、祭祀、巫医等,保存了包括夸父逐日、女娲补天、精卫填海、大禹治水等在内的不少脍炙人口的远古神话传说和寓言故事。《山海经》具有非凡的文献价值,对中国古代历史、地理、文化、中外交通、民俗、神话等的研究均有参考价值。本书是《山海经》的白话文全译本,且对生僻字词、名物有适当的注释。此外,还配有大量古本《山海经》中所绘的插图。
热门推荐
  • 打工妹逆袭记

    打工妹逆袭记

    本文有一个与众不同的男女主角!讲述了八十年代,在改革开放的时代洪流下,来自农村的白萍和赵俊霖等人南下广州追逐梦想的故事。有一天,农村出身,老实本份的白萍惊讶地发现,自己的行事风格变得越来越像赵俊霖那个无赖了……白萍大惊,完了完了,这是中毒已深的节奏哇!只是,不知道现在抽身,是否还来得及?
  • 庄子大智慧全集

    庄子大智慧全集

    本书通过采撷《庄子》原书言论进行哲理发挥,寓含诸多为人处世的智慧与自我修炼的法门。包括“只有行动才算数”、“认识你自己是人生智慧的开端”、“让你的反对者有说话的机会”等42章。
  • 大佬是个宠夫狂

    大佬是个宠夫狂

    所有世界均为女尊!!时醴原以为最后一个任务完成后,就能跟系统分道扬镳,各回各家各找各妈。事实证明她想多了。莫名其妙被扔到恋爱片场,成为促进男女主感情的炮灰,戏份没多过两集那种。时醴面无表情,送他们两声呵呵。助攻是不可能老老实实助攻的,拆散男女主才是王道。不过原著中那个作天作地的恶毒男配,长得好像有点儿好看……一切始于颜值。这就是个看脸的大佬把小美儿拐回家,然后宠上天的故事。本文女主超A,男主精分切片小妖精,柔弱不能自理。偶尔性格还不怎么讨喜,接受无能者慎入。再补充一句,超甜!!!
  • 一本正经的故事

    一本正经的故事

    废物死宅变成废物至高神之后和一堆人外娘的搞笑热血日常
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 攀仙路

    攀仙路

    霍时凝领着她那群小伙伴一路打小怪兽,在剑修道路上摸爬滚打的开始她波澜壮阔得一生PS以主角的成长经历为主线,感情线较少,会有男主
  • 千里迢迢寻夫记

    千里迢迢寻夫记

    虐与不虐,或许只是一瞬间的事情爱之深,恨之切,爱恨也许真的只在一瞬间吧?爱的有多深,就会被伤的越深在兰府被欺负那就是很平常的小事,忍忍就过去了杨秀怡以为自己这辈子再也不会遇到渣男了谁知道,这个在自己眼里、心里永远都会只爱她一个的男人从来都没有想过有一天他也会像其他男人那样朝三暮四的娶了其他女人怨无悔亦无惧“李泽浩,我原来还以为,你不会变心的,更不会像别的男人那样三妻四妾,现在看来,都是我的一厢情愿。”可是这一切一切的,还不是怪她自己吗?李泽浩发现自己真的很对不起她,为什么要把她虐的遍体鳞伤?这一切都是因为他,一直都没有很好的问过自己的心,到底想要的是什么?
  • 符魔记

    符魔记

    仙道,玄通大陆的安生立命之本法器,玄通大陆的定鼎天下之根宗门,玄通大陆的最高主宰之地不过,这一切都与莫无欢没有丝毫关系因为他只是一个没有仙根的孩子......
  • 摩诃传

    摩诃传

    宇宙浩瀚无垠,我等不过沧海一粟。你可曾想过?可能我们存在的世界,所有的事情都是大致预设好的,而自己只是围绕在主角们身旁推动发展的配角,甚至可能只是一抹存在微弱的背景。谁都可以成为自己人生的主角,却不是谁都可以谱写出一个精彩的人生;当你发现自己只是颗随意摆动的棋子,你会鼓起勇气去摆脱吗?哪怕将经历重重的禁锢?本故事的主人公——彼岸,就是个身份成迷的故事配角,她不知自己是谁,不知为何来到世间,却意外发现,自己所做的一切都是冥冥之中早已注定,像有一双无形大手将她推往无尽的深渊,为此她开始寻找真相,但最终,她能够逃脱既定的结局,找回真实的自己吗?
  • 程门立雪橘生淮南

    程门立雪橘生淮南

    她昂首,自信,步履生风!这是一部关于血与泪的轻松史书,这是一长串我想表达的情感,它可能会出乎你的意料,不要闭眼,我在这里。