登陆注册
33143900000026

第26章

A thought now struck the mate. Observing the Spanish boys still aloft, high as they could get, he called to them to descend to the yards, and cut adrift the sails. It was done. About this time, owing to causes hereafter to be shown, two Spaniards, in the dress of sailors and conspicuously showing themselves, were killed; not by volleys, but by deliberate marksman's shots; while, as it afterwards appeared, during one of the general discharges, Atufal, the black, and the Spaniard at the helm likewise were killed. What now, with the loss of the sails, and loss of leaders, the ship became unmanageable to the Negroes.

With creaking masts she came heavily round to the wind; the prow slowly swinging into view of the boats, its skeleton gleaming in the horizontal moonlight, and casting a gigantic ribbed shadow upon the water. One extended arm of the ghost seemed beckoning the whites to avenge it.

"Follow your leader!" cried the mate; and, one on each bow, the boats boarded. Sealing-spears and cutlasses crossed hatchets and handspikes. Huddled upon the long-boat amidships, the Negresses raised a wailing chant, whose chorus was the clash of the steel.

For a time, the attack wavered; the Negroes wedging themselves to beat it back; the half-repelled sailors, as yet unable to gain a footing, fighting as troopers in the saddle, one leg sideways flung over the bulwarks, and one without, plying their cutlasses like carters' whips. But in vain. They were almost overborne, when, rallying themselves into a squad as one man, with a huzza, they sprang inboard; where, entangled, they involuntarily separated again. For a few breaths' space there was a vague, muffled, inner sound as of submerged sword-fish rushing hither and thither through shoals of black-fish. Soon, in a reunited band, and joined by the Spanish seamen, the whites came to the surface, irresistibly driving the Negroes toward the stern. But a barricade of casks and sacks, from side to side, had been thrown up by the mainmast. Here the Negroes faced about, and though scorning peace or truce, yet fain would have had a respite. But, without pause, overleaping the barrier, the unflagging sailors again closed. Exhausted, the blacks now fought in despair. Their red tongues lolled, wolf-like, from their black mouths.

But the pale sailors' teeth were set; not a word was spoken; and, in five minutes more, the ship was won.

Nearly a score of the Negroes were killed. Exclusive of those by the balls, many were mangled; their wounds- mostly inflicted by the long-edged sealing-spears- resembling those shaven ones of the English at Preston Pans, made by the poled scythes of the Highlanders. On the other side, none were killed, though several were wounded; some severely, including the mate. The surviving Negroes were temporarily secured, and the ship, towed back into the harbour at midnight, once more lay anchored.

Omitting the incidents and arrangements ensuing, suffice it that, after two days spent in refitting, the two ships sailed in company for Concepcion in Chili, and thence for Lima in Peru; where, before the vice-regal courts, the whole affair, from the beginning, underwent investigation.

Though, midway on the passage, the ill-fated Spaniard, relaxed from constraint, showed some signs of regaining health with free-will;yet, agreeably to his own foreboding, shortly before arriving at Lima, he relapsed, finally becoming so reduced as to be carried ashore in arms. Hearing of his story and plight, one of the many religious institutions of the City of Kings opened an hospitable refuge to him, where both physician and priest were his nurses, and a member of the order volunteered to be his one special guardian and consoler, by night and by day.

The following extracts, translated from one of the official Spanish documents, will, it is hoped, shed light on the preceding narrative, as well as, in the first place, reveal the true port of departure and true history of the San Dominick's voyage, down to the time of her touching at the island of Santa Maria.

But, ere the extracts come, it may be well to preface them with a remark.

The document selected, from among many others, for partial translation, contains the deposition of Benito Cereno; the first taken in the case. Some disclosures therein were, at the time, held dubious for both learned and natural reasons. The tribunal inclined to the opinion that the deponent, not undisturbed in his mind by recent events, raved of some things which could never have happened. But subsequent depositions of the surviving sailors, bearing out the revelations of their captain in several of the strangest particulars, gave credence to the rest. So that the tribunal, in its final decision, rested its capital sentences upon statements which, had they lacked confirmation, it would have deemed it but duty to reject.

I, DON JOSE DE ABOS AND PADILLA, His Majesty's Notary for the Royal Revenue, and Register of this Province, and Notary Public of the Holy Crusade of this Bishopric, etc.

Do certify and declare, as much as is requisite in law, that, in the criminal cause commenced the twenty-fourth of the month of September, in the year seventeen hundred and ninety-nine, against the Senegal Negroes of the ship San Dominick, the following declaration before me was made.

Declaration of the first witness, DON BENITO CERENO.

同类推荐
  • The Slowcoach

    The Slowcoach

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中国哲学史

    中国哲学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • DON QUIXOTE

    DON QUIXOTE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 有始览

    有始览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇门遁甲元灵经

    奇门遁甲元灵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王妃不优雅

    王妃不优雅

    别人都是出车祸或者跳崖之后灵魂出窍、穿越重生,她倒好,直接在家睡了一个囫囵觉,醒过来就借尸还魂了?这还不止,这被借的尸体还是一个开国将军的女儿,文采卓越、美名远扬,而且还挂着个皇帝亲自指配的未婚夫。她千方百计的想要退婚,然而却又嫁给了一个笑面虎。你说是真小人可爱还是伪君子善良?她唐优雅一个都不喜欢,所以嘛,既然没地方容下她安安稳稳的过日子,她干脆玩失踪,一了百了。事实证明,梦想是美好的,现实是残酷滴……What?隐居还要带上个跟屁虫?游历都能被人找到?美男哪,你长得比我都好看,好意思天天在我旁边转悠的么?正太呀,你还小,大人的世界你不懂。外面再怎么腥风血雨,干我毛事?要我当救世主?我就是个混吃等死的,肩不能挑手不能抗的,你是想让我以死谢罪的么?让一切风波都见天神他老人家去吧……
  • 权倾天下:阎王欲女妃

    权倾天下:阎王欲女妃

    “女人,你摸了本王就想走了?”某男赤裸裸坐在温泉中,眯起一双黑沉凤眼看着手忙脚乱爬上岸的女人。某女身子一僵,心里不断吐槽。一个大男人如此小气,不可为!不可为!“那…那你还想怎…怎么样?”某女眼神乱扫,抖着声音道。“当然是,陪本王共泡鸳鸯浴了”说罢,手一挥某女又重新掉入池中……她,是人人厌恶的无能丑陋哑女。他,是人人害怕的冷血暴戾阎王。当他找到她后,抛却万千佳丽非她不娶。当她遇到他后,只叹人生苦短相见太迟。且看他们如何演义一场山不来就我,我就山。
  • 宇宙住宿指南之自然选择号

    宇宙住宿指南之自然选择号

    高冷与逗逼气质兼存的哥哥北海与面萌心冷的弟弟一茶经营着一艘宇宙间不温不火的生态旅店,带着一只说好长不大的宠物象,自然选择号上历年来发生了一些能说不能说的故事大部分都写在这里了。
  • 网游之霸王铁蹄

    网游之霸王铁蹄

    当霸王铁蹄遇到虎贲军团,会碰撞出怎样的火花!当韩信对决诸葛亮,会是怎样的大战!霸王、吕布谁强谁弱?铁与血的较量,智与慧的碰撞!两个时代的霸主,跨时空的较量!且看网游之霸王铁蹄!
  • 晴天霹雳——狙击手

    晴天霹雳——狙击手

    本书将从人类悠长、恢弘的战争历史中,寻找狙击手的身影,通过精彩的图片,生动地讲述一个个有关狙击手的鲜活故事。相信《狙击手:晴天霹雳》可以给读者展示一个既充满硝烟炮火,又不乏智慧谋略的精彩世界。十字准星后如刀锋般令人不寒而栗的目光,瞬间的犹豫、刹那的怜铟、丝毫的同情,都可能使自己成为对手的猎物。他们的职业就是一次次你死我亡的争斗,如果你没有经历过如此残酷的生死对峙,你就没有任何资格责备狙击手的冷酷无情。一个杰出的狙击手,百步穿杨、一枪毙敌,扳机扣动的瞬间就是一个生命的终点,他们的灵魂时刻在冰与火中历练,在爱与恨问激荡。
  • 神明与宝藏

    神明与宝藏

    每个人心中都应该有个宝藏,那将会是值得用生命守护的东西,比如家庭,爱人,我们每个人的信仰,初心等等等等。故事发生在男猪脚失恋的时候,这时突然有俩个神明降临他的世界并给了他财力去争取其自己想要的。到底何为情和义,重要的人又究竟是谁,让我们跟随男猪脚李叟辛一起去故事中探索他那心中最最真挚弥足珍贵的宝藏。
  • 悟道至极

    悟道至极

    天生的废材,为自己的梦而努力,别人练气我悟道,别人锻体我修心,看十八年之功一朝顿悟
  • 领导学

    领导学

    本书集MBA(工商管理硕士)理论之精华,系统地阐述了领导科学的各类实质性和实务性问题,内容全面具体,结构严谨有序,语言通俗易懂,对新时期领导者加强自身修养,提商领导能力,汲取领导经验,探求领导方法提供了可资依循的理论指南和行为范式,是各级别各行业领导者集中培训学习的最佳读本和首选教程。
  • 星际海盗传

    星际海盗传

    人类想要征服星际,而在无数的星空之中,有一群人,穿梭在无数的星球上,经历了数不清的星际冒险,他们是当之无愧的“星际海盗”。在“星际大冒险”的时代,星际海盗的传说,来了!!!
  • 女主怎么又挂了

    女主怎么又挂了

    梵千萝长的太美嗝屁了,被黑化系统绑定了,于是她毋庸置疑成了各色面位甲乙丙丁人物。路人甲的她:“成了星际指挥官?牛批了我自己。”路人乙的他(她):“电竞界男神身边的狗腿子?没事,她抱大神大腿。”路人丙的她:“当金手指女主的敌人?她是有意识的丧尸,谁来咬死谁。”本书又名《我与系统二三事》《女主暴走了怎么办》《女主生存攻略》