登陆注册
34550100000138

第138章

On the outside of the church, a liberal dole was distributed to the poor of the neighbouring parishes, under the direction of Johnie Mortheuch [Mortsheugh], who had lately been promoted from his desolate quarters at the Hermitage to fill the more eligible situation of ***ton at the parish church of Ravenswood. Dame Gourlay, with two of her contemporaries, the same who assisted at Alice's late-wake, seated apart upon a flat monument, or "through-stane," sate enviously comparing the shares which had been allotted to them in dividing the dole.

"Johnie Mortheuch," said Annie Winnie, "might hae minded auld lang syne, and thought of his auld kimmers, for as braw as he is with his new black coat. I hae gotten but five herring instead o' sax, and this disna look like a gude saxpennys, and I dare say this bit morsel o' beef is an unce lighter than ony that's been dealt round; and it's a bit o' the tenony hough, mair by token that yours, Maggie, is out o' the back-sey.""Mine, quo' she!" mumbled the paralytic hag--"mine is half banes, I trow. If grit folk gie poor bodies ony thing for coming to their weddings and burials, it suld be something that wad do them gude, I think.""Their gifts," said Ailsie Gourlay, "are dealt for nae love of us, nor out of respect for whether we feed or starve. They wad gie us whinstanes for loaves, if it would serve their ain vanity, and yet they expect us to be as gratefu', as they ca' it, as if they served us for true love and liking.""And that's truly said," answered her companion.

"But, Aislie Gourlay, ye're the auldest o' us three--did ye ever see a mair grand bridal?""I winna say that I have," answered the hag; "but I think soon to see as braw a burial.""And that wad please me as weel," said Annie Winnie; "for there's as large a dole, and folk are no obliged to girn and laugh, and mak murgeons, and wish joy to these hellicat quality, that lord it ower us like brute beasts. I like to pack the dead-dole in my lap and rin ower my auld rhyme--

My loaf in my lap, my penny in my purse, Thou art ne'er the better, and I'm ne'er the worse.""That's right, Annie," said the paralytic woman; "God send us a green Yule and a fat kirkyard!""But I wad like to ken, Luckie Gourlay, for ye're the auldest and wisest amang us, whilk o' these revellers' turn it will be to be streikit first?""D'ye see yon dandilly maiden," said Dame Gourlay, "a'

glistenin' wi' gowd and jewels, that they are lifting up on the white horse behind that hare-brained callant in scarlet, wi' the lang sword at his side?""But that's the bride!" said her companion, her cold heart touched with some sort of compassion--"that's the very bride hersell! Eh, whow! sae young, sae braw, and sae bonny--and is her time sae short?""I tell ye," said the sibyl, "her winding sheet is up as high as her throat already, believe it wha list. Her sand has but few grains to rin out; and nae wonder--they've been weel shaken. The leaves are withering fast on the trees, but she'll never see the Martinmas wind gar them dance in swirls like the fairy rings.""Ye waited on her for a quarter," said the paralytic woman, "and got twa red pieces, or I am far beguiled?""Ay, ay," answered Ailsie, with a bitter grin; "and Sir William Ashton promised me a bonny red gown to the boot o' that--a stake, and a chain, and a tar-barrel, lass! what think ye o' that for a propine?--for being up early and doun late for fourscore nights and mair wi' his dwining daughter. But he may keep it for his ain leddy, cummers.""I hae heard a sough," said Annie Winnie, "as if Leddy Ashton was nae canny body.""D'ye see her yonder," said Dame Gourlay, "as she prances on her grey gelding out at the kirkyard? There's mair o' utter deevilry in that woman, as brave and fair-fashioned as she rides yonder, than in a' the Scotch withces that ever flew by moonlight ower North Berwick Law.""What's that ye say about witches, ye damned hags?" said Johnie Mortheuch [Mortsheugh]; "are ye casting yer cantrips in the very kirkyard, to mischieve the bride and bridegroom? Get awa' hame, for if I tak my souple t'ye, I'll gar ye find the road faster than ye wad like.""Hegh, sirs!" answered Ailsie Gourlay; "how bra' are we wi' our new black coat and our weel-pouthered head, as if we had never kenn'd hunger nor thirst oursells! and we'll be screwing up our bit fiddle, doubtless, in the ha' the night, amang a' the other elbo'-jiggers for miles round. Let's see if the pins haud, Johnie--that's a', lad.""I take ye a' to witness, gude people," said Morheuch, "that she threatens me wi' mischief, and forespeaks me. If ony thing but gude happens to me or my fiddle this night, I'll make it the blackest night's job she ever stirred in. I'll hae her before presbytery and synod: I'm half a minister mysell, now that I'm a bedral in an inhabited parish."Although the mutual hatred betwixt these hags and the rest of mankind had steeled their hearts against all impressions of festivity, this was by no means the case with the multitude at large. The splendour of the bridal retinue, the gay dresses, the spirited horses, the blythesome appearance of the handsome women and gallant gentlemen assembled upon the occasion, had the usual effect upon the minds of the populace. The repeated shouts of "Ashton and Bucklaw for ever!" the discharge of pistols, guns, and musketoons, to give what was called the bridal shot, evinced the interest the people took in the occasion of the cavalcade, as they accompanied it upon their return to the castle. If there was here and there an elder peasant or his wife who sneered at the pomp of the upstart family, and remembered the days of the long-descended Ravenswoods, even they, attracted by the plentiful cheer which the castle that day afforded to rich and poor, held their way thither, and acknowledged, notwithstanding their prejudices, the influence of l'Amphitrion ou l'on dine.

同类推荐
  • 重送白将军

    重送白将军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 叶选医衡

    叶选医衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅谱序

    梅谱序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿疮疡门

    小儿疮疡门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西方要决科注

    西方要决科注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一战诸神

    一战诸神

    舞啸长空,凌驾天下!一人一剑,一战诸神!
  • 震惊了我的宗门

    震惊了我的宗门

    苍海脸皮多厚呢?入门第三天厚着脸皮跟掌门商量篡位的事“掌门,把位子让给我呗?您歇着,我比较能吃苦。”欢迎大家加群讨论362489720
  • 在娱乐圈遇到爱情

    在娱乐圈遇到爱情

    男主是当红男团小生,男团名字为“ONE”女主是一个比男主大3岁的一线女星。在男女主相遇之前,女主有一个地下相恋两年的圈外男友,不料却在准备给男友惊喜时,意外撞破男友出轨其高中女同学。女主失魂落魄时,过红绿灯时崴到了脚,恰好遇到男主,为解释误会,二人开始假装成男女朋友,最后终成眷属,也大获粉丝祝福。
  • 前方超萌

    前方超萌

    前方超萌!当自己书中的角色出现在自己面前的时候秦安是懵逼的,毕竟他从未想过自己笔下的人物会从书中世界跑出来。当又一个自己书中的角色从书中世界跑出来,嘴里叫着要让自己改变她悲惨命运的时候,秦安的心里及其后悔。我要是早知道我写的小说人物能够出现在现实,那我一定先写个财神爷出来。秦安如此的想到。小玉兔:“如果你想要夸我的话,时候请不要这么做,因为相比起夸奖,我更喜欢好吃的。”小花妖:“我真的命运凄惨啊,在书中世界我被人祭炼,在现实世界我天天被那只死兔子欺负……唔。”话没说完她就被小玉兔用泡面堵住了嘴。小食神:“身为食神的我,已经没有什么好吃的东西能够如得了我的法眼了……额,对了,辣条除外。”现在播报新闻:昨日某作者在家中码字的时候,被他自己的书中人物害死在家中,目前作者系统已经向该凶手发布了通缉令……前方超萌!
  • 一横夕

    一横夕

    老头儿说人都是一个容器,装着各种各样的东西他说小夕也是一个容器,一个大大的容器,可没说他装的是什么小夕也在想自己要装什么,清澈而略显呆滞的眼眸里一跳小河静静的流淌着,闪着晶亮的银光。装食物?装珠光宝气还是绝代红颜?还是装学识呢?他眼睛忽的一亮,对着老头儿说:我要装尽天下所有的美丽,最后能将365天的夕阳都装进去。是黑夜来临之前的最后一缕夕阳,一横夕。他有些痴迷的说着···他傻傻地笑着···目光清澈似星辰闪亮,却有一丝欲盖妳彰的黯然
  • 阎王让我当主角

    阎王让我当主角

    一个有梦想的骚年,因为一场意外,被阎王传送到了异界,他在异界一路开挂中会实现他的梦想吗?
  • 不灭风帝

    不灭风帝

    身体能无限自愈,只可惜命途坎坷,但我定能如风一般,荡平这个天下。
  • 一分钟口才沟通术

    一分钟口才沟通术

    拥有好口才,如同拥有了成功的砝码,这成了很多人孜孜不倦的追求。一个人的讲话水平和风度,可以判断其学识、修养能力。因为口才不仅仅是口上之才,更是一个人心理素质、文化素质,以至综合素质的体现。因此,很多人认为:是人才者未必有口才,而有口才者必定是人才,而且是出类拔萃的人才!每个人都希望能够拥有好口才,希望自己的事业如日中天。好口才常常来源于人们对你的看法,有效率的沟通者通常被认为比他的那些口才较差的对手们更有实力。便得这一力量为你所用的途径有两个:一、认识到好口才的重要性。二、提升自身的说话能力。
  • 千陌红尘

    千陌红尘

    江湖事,江湖解;武者,意在强身健体;侠者,意在保民安国;江湖中,何为正?又何为邪?
  • 时间蜕变

    时间蜕变

    他是一个喜欢平淡生活得少年,可是很多事都不能如愿,一次际遇让他明白自己不是自己想象当中的普通人,阴谋,感情,命运将怎样安排他的人生呢。【第一次写小说,如有不对的地方还请见谅,人是不断进步的,希望各位给我进步的机会,谢谢观看】