登陆注册
34570500000028

第28章 NO WAY OUT(3)

I ha' read i' th' papers that great folk (fair faw 'em a'! Iwishes 'em no hurt!) are not bonded together for better for worst so fast, but that they can be set free fro' their misfortnet marriages, an' marry ower agen. When they dunnot agree, for that their tempers is ill-sorted, they has rooms o' one kind an' another in their houses, above a bit, and they can live asunders. We fok ha' only one room, and we can't. When that won't do, they ha' gowd an' other cash, an' they can say "This for yo' an' that for me,"an' they can go their separate ways. We can't. Spite o' all that, they can be set free for smaller wrongs than mine. So, I mun be ridden o' this woman, and I want t' know how?'

'No how,' returned Mr. Bounderby.

'If I do her any hurt, sir, there's a law to punish me?'

'Of course there is.'

'If I flee from her, there's a law to punish me?'

'Of course there is.'

'If I marry t'oother dear lass, there's a law to punish me?'

'Of course there is.'

'If I was to live wi' her an' not marry her - saying such a thing could be, which it never could or would, an' her so good - there's a law to punish me, in every innocent child belonging to me?'

'Of course there is.'

'Now, a' God's name,' said Stephen Blackpool, 'show me the law to help me!'

'Hem! There's a sanctity in this relation of life,' said Mr.

Bounderby, 'and - and - it must be kept up.'

'No no, dunnot say that, sir. 'Tan't kep' up that way. Not that way. 'Tis kep' down that way. I'm a weaver, I were in a fact'ry when a chilt, but I ha' gotten een to see wi' and eern to year wi'.

I read in th' papers every 'Sizes, every Sessions - and you read too - I know it! - with dismay - how th' supposed unpossibility o'

ever getting unchained from one another, at any price, on any terms, brings blood upon this land, and brings many common married fok to battle, murder, and sudden death. Let us ha' this, right understood. Mine's a grievous case, an' I want - if yo will be so good - t' know the law that helps me.'

'Now, I tell you what!' said Mr. Bounderby, putting his hands in his pockets. 'There is such a law.'

Stephen, subsiding into his quiet manner, and never wandering in his attention, gave a nod.

'But it's not for you at all. It costs money. It costs a mint of money.'

'How much might that be?' Stephen calmly asked.

'Why, you'd have to go to Doctors' Commons with a suit, and you'd have to go to a court of Common Law with a suit, and you'd have to go to the House of Lords with a suit, and you'd have to get an Act of Parliament to enable you to marry again, and it would cost you (if it was a case of very plain sailing), I suppose from a thousand to fifteen hundred pound,' said Mr. Bounderby. 'Perhaps twice the money.'

'There's no other law?'

'Certainly not.'

'Why then, sir,' said Stephen, turning white, and motioning with that right hand of his, as if he gave everything to the four winds, ''tis a muddle. 'Tis just a muddle a'toogether, an' the sooner Iam dead, the better.'

(Mrs. Sparsit again dejected by the impiety of the people.)'Pooh, pooh! Don't you talk nonsense, my good fellow,' said Mr.

Bounderby, 'about things you don't understand; and don't you call the Institutions of your country a muddle, or you'll get yourself into a real muddle one of these fine mornings. The institutions of your country are not your piece-work, and the only thing you have got to do, is, to mind your piece-work. You didn't take your wife for fast and for loose; but for better for worse. If she has turned out worse - why, all we have got to say is, she might have turned out better.'

''Tis a muddle,' said Stephen, shaking his head as he moved to the door. ''Tis a' a muddle!'

'Now, I'll tell you what!' Mr. Bounderby resumed, as a valedictory address. 'With what I shall call your unhallowed opinions, you have been quite shocking this lady: who, as I have already told you, is a born lady, and who, as I have not already told you, has had her own marriage misfortunes to the tune of tens of thousands of pounds - tens of Thousands of Pounds!' (he repeated it with great relish). 'Now, you have always been a steady Hand hitherto;but my opinion is, and so I tell you plainly, that you are turning into the wrong road. You have been listening to some mischievous stranger or other - they're always about - and the best thing you can do is, to come out of that. Now you know;' here his countenance expressed marvellous acuteness; 'I can see as far into a grindstone as another man; farther than a good many, perhaps, because I had my nose well kept to it when I was young. I see traces of the turtle soup, and venison, and gold spoon in this.

Yes, I do!' cried Mr. Bounderby, shaking his head with obstinate cunning. 'By the Lord Harry, I do!'

With a very different shake of the head and deep sigh, Stephen said, 'Thank you, sir, I wish you good day.' So he left Mr.

Bounderby swelling at his own portrait on the wall, as if he were going to explode himself into it; and Mrs. Sparsit still ambling on with her foot in her stirrup, looking quite cast down by the popular vices.

同类推荐
  • 鼻门

    鼻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄帝灯仪

    玄帝灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经疏

    华严经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐大慈恩寺三藏法师传

    大唐大慈恩寺三藏法师传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先哲医话

    先哲医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 英语情态卫星副词与语篇中的情态补充

    英语情态卫星副词与语篇中的情态补充

    本书力图在系统功能语言学的人际元功能框架下,通过定性定量的综合法探讨英语语篇中的情态卫星副词和情态补充。
  • 修仙从纨绔开始

    修仙从纨绔开始

    当系统让你做纨绔!这是妖魔乱舞,群仙斗艳的神魔世界。这里武道盛行,肉身可成圣。王晋穿越到异界,成为大晋仙朝靖王府独子。【系统任务:调戏街头风情万种小姐姐】王晋:系统,我还小啊!当王晋尝试交流之后,成功捕捉小姐姐一枚……送入京都府尹。【提示:任务完成,加点积分:100,抽奖:1】100积分,修为又能提升了,有系统仙生就这样,朴实无华且枯燥。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 传说之踏破万古

    传说之踏破万古

    洪荒宇宙,万千世界……万年后的乾元大陆又将续写怎样的篇张?万年前的隐秘是什么?……一切迷雾终将被扫清,而真相?
  • 兰泽颂

    兰泽颂

    人们说这世上的事,各自有各自的缘分。我觉得,遇见你,是幸运。沈璃:对你,我是比真金还真的认真。萧辰陌:你是我手中的剑,一生一世也不会放下。林则:你眼中有一片天地,是我羡慕的地方。华笙:自见到你的一刻起,我便认定了你。“将军,大家都说你不近人情,却待华笙郡主如亲妹妹一般。”“……”“额~将军,你―是不是喜欢她啊,要不然为什么对她那么好?”“沈姑娘以为,本将军对你怎么样?”萧辰陌抬起头对上沈璃呆滞的眼睛,一时间就起了捉弄她的心思。“啊?将军~将军救了我,对我自然有救命之恩的!民女感激不尽,感激不尽。”沈璃不停地点着头,一时间不知道该说些什么了。萧辰陌她尴尬的样了,嘴角微微上扬了起来,心情也变的愉悦了。“你有这闲工夫,倒不如去研制研制药膏,把家业发杨光大。”“额~将军说的是,民女谨遵教诲!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 朝凤九天

    朝凤九天

    她,是新世界的至尊女帝,身负异能而又神秘。因为一场意外,她和伙伴们回到了这个危机四伏而又充满机遇的新世界――玄灵大陆。故人重逢?伙伴散失?生存危机?呵?她岂又是曾经那个废物?看她如何生存下来,手刃血仇,找回同伴,认回血亲,步步升天成为这个大陆上的强者?
  • 韦陀开啊开啊

    韦陀开啊开啊

    两人青梅竹马两小无猜,两人不打不相识,两人相识相知相爱相杀……她辜负了他?他绝情了她?她为他打下了锦绣江山…他为她虚空了后宫三千…她为他寄居他人身下…他为她折戟了一只腿…究竟是什么让誓言流散…是什么让故人反目成仇…一次次的伤害,让谢温晴失了太多太多…情?究竟是什么……
  • 农女狂妃

    农女狂妃

    人生最悲催的事情是什么?好不容易以为找到了一生中最爱,结果在为他生下孩子的时候,被一刀捅死了。人生更悲催的事情是什么?死没死成,又活过来了。结果却变成了一个未婚生子的相府小姐,而且居然连孩子他爹是哪只都完全不知道?大婚前夕,她意外产子,惊吓了相府上下所有人。相爷大怒,要杀此孽子,连那两个刚刚出生的孩儿也不放过。叔可忍,婶婶也不能忍!据理力争,连哄带吓,终于骗的相爷松口,愿意放她母子离开。离了相府,归了田园,一间茅房,两亩薄田,三面环山,水土肥美。带着丫鬟,养着娃儿,上山挖药,下地种田,丰胸瘦身,美容健身。金子银子,滚滚而来,乡绅土豪,上门求亲,渣爹后娘。本文纯属虚构,请勿模仿。