登陆注册
34570500000069

第69章 EXPLOSION(3)

'You can recall for yourself, Harthouse, what I said to him when you saw him. I didn't mince the matter with him. I am never mealy with 'em. I KNOW 'em. Very well, sir. Three days after that, he bolted. Went off, nobody knows where: as my mother did in my infancy - only with this difference, that he is a worse subject than my mother, if possible. What did he do before he went? What do you say;' Mr. Bounderby, with his hat in his hand, gave a beat upon the crown at every little division of his sentences, as if it were a tambourine; 'to his being seen - night after night -watching the Bank? - to his lurking about there - after dark? - To its striking Mrs. Sparsit - that he could be lurking for no good -To her calling Bitzer's attention to him, and their both taking notice of him - And to its appearing on inquiry to-day - that he was also noticed by the neighbours?' Having come to the climax, Mr. Bounderby, like an oriental dancer, put his tambourine on his head.

'Suspicious,' said James Harthouse, 'certainly.'

'I think so, sir,' said Bounderby, with a defiant nod. 'I think so. But there are more of 'em in it. There's an old woman. One never hears of these things till the mischief's done; all sorts of defects are found out in the stable door after the horse is stolen;there's an old woman turns up now. An old woman who seems to have been flying into town on a broomstick, every now and then. She watches the place a whole day before this fellow begins, and on the night when you saw him, she steals away with him and holds a council with him - I suppose, to make her report on going off duty, and be damned to her.'

There was such a person in the room that night, and she shrunk from observation, thought Louisa.

'This is not all of 'em, even as we already know 'em,' said Bounderby, with many nods of hidden meaning. 'But I have said enough for the present. You'll have the goodness to keep it quiet, and mention it to no one. It may take time, but we shall have 'em.

It's policy to give 'em line enough, and there's no objection to that.'

'Of course, they will be punished with the utmost rigour of the law, as notice-boards observe,' replied James Harthouse, 'and serve them right. Fellows who go in for Banks must take the consequences. If there were no consequences, we should all go in for Banks.' He had gently taken Louisa's parasol from her hand, and had put it up for her; and she walked under its shade, though the sun did not shine there.

'For the present, Loo Bounderby,' said her husband, 'here's Mrs.

Sparsit to look after. Mrs. Sparsit's nerves have been acted upon by this business, and she'll stay here a day or two. So make her comfortable.'

'Thank you very much, sir,' that discreet lady observed, 'but pray do not let My comfort be a consideration. Anything will do for Me.'

It soon appeared that if Mrs. Sparsit had a failing in her association with that domestic establishment, it was that she was so excessively regardless of herself and regardful of others, as to be a nuisance. On being shown her chamber, she was so dreadfully sensible of its comforts as to suggest the inference that she would have preferred to pass the night on the mangle in the laundry.

True, the Powlers and the Scadgerses were accustomed to splendour, 'but it is my duty to remember,' Mrs. Sparsit was fond of observing with a lofty grace: particularly when any of the domestics were present, 'that what I was, I am no longer. Indeed,' said she, 'if I could altogether cancel the remembrance that Mr. Sparsit was a Powler, or that I myself am related to the Scadgers family; or if Icould even revoke the fact, and make myself a person of common descent and ordinary connexions; I would gladly do so. I should think it, under existing circumstances, right to do so.' The same Hermitical state of mind led to her renunciation of made dishes and wines at dinner, until fairly commanded by Mr. Bounderby to take them; when she said, 'Indeed you are very good, sir;' and departed from a resolution of which she had made rather formal and public announcement, to 'wait for the ****** mutton.' She was likewise deeply apologetic for wanting the salt; and, feeling amiably bound to bear out Mr. Bounderby to the fullest extent in the testimony he had borne to her nerves, occasionally sat back in her chair and silently wept; at which periods a tear of large dimensions, like a crystal ear-ring, might be observed (or rather, must be, for it insisted on public notice) sliding down her Roman nose.

But Mrs. Sparsit's greatest point, first and last, was her determination to pity Mr. Bounderby. There were occasions when in looking at him she was involuntarily moved to shake her head, as who would say, 'Alas, poor Yorick!' After allowing herself to be betrayed into these evidences of emotion, she would force a lambent brightness, and would be fitfully cheerful, and would say, 'You have still good spirits, sir, I am thankful to find;' and would appear to hail it as a blessed dispensation that Mr. Bounderby bore up as he did. One idiosyncrasy for which she often apologized, she found it excessively difficult to conquer. She had a curious propensity to call Mrs. Bounderby 'Miss Gradgrind,' and yielded to it some three or four score times in the course of the evening.

Her repetition of this mistake covered Mrs. Sparsit with modest confusion; but indeed, she said, it seemed so natural to say Miss Gradgrind: whereas, to persuade herself that the young lady whom she had had the happiness of knowing from a child could be really and truly Mrs. Bounderby, she found almost impossible. It was a further singularity of this remarkable case, that the more she thought about it, the more impossible it appeared; 'the differences,' she observed, 'being such.'

同类推荐
  • 说林上

    说林上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茅亭客话

    茅亭客话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火[合牛]供养仪轨

    火[合牛]供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说玄师颰陀所说神咒经

    佛说玄师颰陀所说神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五言古

    五言古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天使来自修罗界

    天使来自修罗界

    曾经那么多次,我们擦肩而过,但是谁也只是沉默着,之后悄然离去,在这个只有黑色白色的宇宙,我们没有选择。。在这个灰色时期,谁也不得不戴上面具,不找他说了多少次再见,但最后都只是短暂的团聚,他便弃我而去。不会再见了,再见的时候,我们只是陌生的过客而已,等我离开了这个虚伪的世界,一切的一切都会结束,这只是做了一个噩梦。。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 时王降临录

    时王降临录

    位于现实世界的庄吾竟是假面骑士时王的平行世界同位体,并且意外觉醒了逢魔之力,成为所有平行时空中最特殊的时王。然而没有骑士力量的他,决定征战各个世界,成为那真正的最强假面骑士——逢魔时王。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 沐偶

    沐偶

    我是安亦,“穿越”过来也过了有两三年了,最近不知道为什么,总是有奇怪的东西在我身边,我该怎么办?在线等,急!答:你怎么穿越过来的,再试一遍呗
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 寄生魔兽

    寄生魔兽

    2029年,是人类向外星世界扩张的元年。在遥远的火星,美国科考船“天使之翼号”在一个平常的工作日突然被一种恐怖的外星生物袭击,全船只有中国人舰长王幸存并逃回地球。然而,随他一同归乡的,还有寄生在他身上的可怕怪物,从而在地面上掀起一场几乎毁灭全球的血雨腥风。
  • 田园交响曲(译文经典)

    田园交响曲(译文经典)

    本书特意选收纪德创作生涯早、中、晚期的三部小型杰作:《帕吕德》《田园交响曲》和《忒修斯》,以期为读者提供一个独特的视角,尝一脔而知一鼎之味,切实地体验这位最复杂多变的大师文学、美学与哲学的独特魅力。
  • 墨世卿府

    墨世卿府

    墨世一出,必撼天下。哪怕受过多大的创伤,墨世九杰始终不离不弃。它是一个可以依靠的家,这里的每个人都存在于我的身边。不离不弃。写给,我所沉溺的墨世。
  • 万古天帝

    万古天帝

    烛龙噬日,掀开末日降临的预兆。行走于都市的你我,何曾知道这方宇宙,只不过是一座冰封万古的囚牢?万古荒泽重现,人妖鬼神,仙魔共舞,光怪陆离的世界唯有一颗无畏之心,一双铁拳,踏血骨,铸帝路。他年我若为天帝,奏与万古一尘音。