登陆注册
37377000000035

第35章

"Ah!" he said, drawing a long breath and looking with a faint apologetic smile at the anxious faces about, "pardon my alarming you.I am getting old.The long drive and the somewhat severe pain weakened me, I fear.""Indeed, you have no need to apologise.It is more than I could have stood," said Shock in genuine admiration.

"Thank you," said the old man."Now we shall get into blankets.Ihave the greatest faith in blankets, sir; the greatest faith.I have rolled myself in wet blankets in mid-winter when suffering from a severe cold, and have come forth perfectly recovered.You remember the Elk Valley, Perault?""Oui, for sure.I say dat tam ole boss blam-fool.Hees cough! cough!

ver' bad.Nex' mornin', by gar! he's all right.""And will be again soon, Perault, my boy, by the help of these same blankets," said the old man confidently."But how to negotiate the business is the question now.""Let me try, sir.I have had some little experience in helping men with broken bones and the like," said Shock.

"You're at least entitled to confidence, Mr.Macgregor," replied the Old Prospector."Faith is the reflection of experience.I resign myself into your hands."In half an hour, with Perault's assistance, Shock had the old man between heated blankets, exhausted with pain, but resting comfortably.

"Mr.Macgregor," said the old man, taking Shock by the hand, "I have found that life sooner or later brings opportunity to discharge every obligation.Such an opportunity I shall eagerly await.""I have done no more than any man should," replied Shock simply.

"And I am only glad to have had the chance.""Chance!" echoed the Old Prospector."I have found that we make our chances, sir.But now you will require lodging.I regret I cannot offer you hospitality.Perault, go down to the Stopping Place, present my compliments to Carroll and ask him to give Mr.Macgregor the best accommodation he has.The best is none too good.And, Perault, we shall need another pony and a new outfit.In a few days we must be on the move again.See Carroll about these things and report.Meantime, Mr.Macgregor, you will remain with us to tea.""Carroll!" exclaimed Perault in a tone of disgust."Dat man no good 'tall.I get you one pony cheap.Dat Carroll he's one beeg tief."The little Frenchman's eyes glittered with hate.

"Perault," replied the Old Prospector quietly, "I quite understand you have your own quarrel with Carroll, but these are my affairs.

Carroll will not cheat me."

"Ah! Bah!" spat Perault in a vicious undertone of disgust."De ole boss he blam-fool.He not see noting." And Perault departed, grumbling and swearing, to make his deal with Carroll.

Timothy Carroll was a man altogether remarkable, even in that country of remarkable men.Of his past history little was known.At one time a Hudson Bay trader, then a freighter.At present he "ran"the Loon Lake Stopping Place and a livery stable, took contracts in freight, and conducted a general trading business in horses, cattle--anything, in short, that could be bought and sold in that country.

A man of powerful physique and great shrewdness, he easily dominated the community of Loon Lake.He was a curious mixture of incongruous characteristics.At the same time many a poor fellow had found in him a friend in sickness or "in hard luck," and by his wife and family he was adored.His tenderness for little lame Patsy was the marvel of all who knew the terrible Tim Carroll.He had a furious temper, and in wrath was truly terrifying, while in matters of trade he was cool, cunning, and unscrupulous.Few men had ever dared to face his rage, and few had ever worsted him in a "deal." No wonder Perault, who had experienced both the fury of his rage and the unscrupulousness of his trading methods, approached him with reluctance.But, though Perault had suffered at the hands of the big Irishman, the chief cause of his hatred was not personal.He knew, what many others in the community suspected, that for years Carroll had systematically robbed and had contributed largely to the ruin of his "old boss." Walter Mowbray was haunted by one enslaving vice.He was by temperament and by habit a gambler.It was this vice that had been his ruin.In the madness of his passion he had risked and lost, one fatal night in the old land, the funds of the financial institution of which he was the trusted and honoured head.In the agony of his shame he had fled from his home, leaving in her grave his broken-hearted wife, and abandoning to the care of his maiden sister his little girl of a year old, and had sought, in the feverish search for gold, relief from haunting memory, redemption for himself, and provision for his child.In his prospecting experiments success had attended him.He developed in a marvellous degree the prospector's instinct, for instinct it appeared to be;and many of the important prospects, and some of the most valuable mines in Southern British Columbia, had been discovered by him.

同类推荐
热门推荐
  • 一切无关紧要的遇见

    一切无关紧要的遇见

    遇见,因为不期而遇,所以才充满魅力;因为心灵的参与,所以才生出那么多的美丑善恶,爱恨情仇,快乐烦忧。我们享受遇见美好带来的快乐、感动和爱时,令人烦忧的遇见亦会如影随形,用心灵,便可掌控。美好的遇见,是让你感受快乐的;而那些令你不悦、使你烦忧的遇见,无论人或事,则是行使着促你成长、给你力量的使命。或许,后者的意义更大,价值更高。何睦编著的《一切无关紧要的遇见》语言风趣幽默,故事生动感人,是一部颠覆读者大脑的逻辑思维小说。
  • 无信之世

    无信之世

    灰姑娘和王子在城堡里幸福的生活在了一起,白雪公主和王子在城堡里幸福的生活在了一起,能在几十床被褥下感觉到豌豆的公主和王子在城堡里幸福的生活在了一起……然后呢?然后不知道,因为孩子已经睡了,不需要然后。一个废柴,或者是一个学生,或者干脆是一个不知道什么身份的人穿越到了古代,笼络了无数名臣猛将,组建了一支强悍庞大的军队,横扫强敌,一统天下,建立了一个强大无双的帝国,从籍籍无名的鼠辈变成了名垂青史的大人物……然后呢?大家都是成年人,没那么多睡眠需要,所以需要然后。然后就是这个故事。
  • 六界生趣

    六界生趣

    记录仙,佛,人,鬼,,妖,魔的六界的大大小小琐事
  • 乱世医妃之相公有病得治

    乱世医妃之相公有病得治

    她本是大家闺秀,却家道中落,母亲重病缠身,父亲却嗜赌成性。他是朝廷大员,一代名将,冷面冷心。两个完全不相干的人,却因为一张“卖身救母”的血书,被紧紧绑在了一起……从此,她的命运发生了翻天覆地的变化。她成为了一代名医的弟子。习得了一身妙手回春的本领,不但悬壶济世,更以手中的银针,助他结束乱世,平定天下。【小剧场】大婚次日。陈湘:娘子,昨晚……沈嫣然:相公,我懂的,你的腰受了枪伤,要不我给你扎两针?陈湘:……娘子,你扎心了。
  • 秋陌

    秋陌

    小时候,被父母抛弃。十年后,千金强势来袭,霸气侧漏,女王风范,携历年好友,重返校园,踩渣男渣女,继豪门恩怨,一切皆在计划之内,唯独没有想到的,是他~他的出现,使她慌了。
  • 王俊凯:那份属于我们的爱

    王俊凯:那份属于我们的爱

    你是我年少的欢喜,我不能没有你。我觉得,我应该放下了。王俊凯:也许我不懂得珍惜,但是现在我懂得怎样挽回。叶初凉:王俊凯,我等你。
  • 龙行空

    龙行空

    一道在山,穷极几代宿命,为何?终有一日,封印破,魔物出!世间大乱!唯有龙子方可平定!瞎子,瘸子还有个左撇子,哪个会是真龙之子?还是只是个引子而已?
  • 5月14日,流星雨降落土拨鼠镇

    5月14日,流星雨降落土拨鼠镇

    这是一个母亲为女儿复仇的故事,一部有关复仇和救赎的反思作品,一本用“蒙太奇手法”还原真相的悬疑小说。在安静的土拨鼠镇,孔医生用望远镜偷偷关注着对面楼上新来的女租客费菲,有一天看到一个男人走进了她家,但再也没出来……十年前,费菲的女儿费南雪被杀死在河边,所有的嫌疑指向费南雪的老师π先生。π先生已经消失十年,费菲在女儿5月14日的流星雨日记里找到π先生的线索,决定只身前往复仇……费菲悄悄来到仙踪森林,骗化名为李旭的π先生进入自己的公寓,却不知这一切都落入对面的一双眼睛里……
  • 乱世俏医主

    乱世俏医主

    她是从‘时间空洞’中落下的穿越女;他是冷酷无情、嗜血,有着倾世容颜的王爷;她们在一场刺杀中相识了;他爱他,却不接受她,怀疑、冷落、禁锢她;她爱他,却每时每刻想着离开他。命运注定让他们之间产生一场妖娆隔世的情感纠葛,哪怕是穿越千年的蓦然回首的等候;那相隔的时空,即使是花开的灿烂注定在繁华过后是滑落眼角、心的零落,我愿,陪你海角天涯……[情节虚构,请勿模仿]
  • 万界之英灵附体系统

    万界之英灵附体系统

    本书又名“万界之从成为武魂开始”穿越后成为别人的武魂?身拥神秘系统,坐拥无数英灵之力。“永世帝位——始皇帝”“黑色最后之神——神·阿周那”“人类最古的之王——吉尔伽美什”“……”注:此书有关的“英灵力量”全部以FGO、FATE等系列为准