登陆注册
37841500000008

第8章 II(1)

IN THE WILDERNESS

Like most men, my dear father should never have married. Though his nature was one of the sweetest I have ever known, and though he would at any call give his time to or risk his life for others, in practical matters he remained to the end of his days as irresponsible as a child. If his mind turned to practical details at all, it was solely in their bear- i ng toward great developments of the future. To him an acorn was not an acorn, but a forest of young oaks.

Thus, when he took up his claim of three hundred and sixty acres of land in the wilderness of northern Michigan, and sent my mother and five young chil- d ren to live there alone until he could join us eighteen months later, he gave no thought to the manner in which we were to make the struggle and survive the hardships before us. He had furnished us with land and the four walls of a log cabin. Some day, he reasoned, the place would be a fine estate, which his sons would inherit and in the course of time pass on to their sons--always an Englishman's most iri- d escent dream. That for the present we were one hundred miles from a railroad, forty miles from the nearest post-office, and half a dozen miles from any neighbors save Indians, wolves, and wildcats; that we were wholly unlearned in the ways of the woods as well as in the most primitive methods of farming; t hat we lacked not only every comfort, but even the bare necessities of life; and that we must begin, single-handed and untaught, a struggle for existence in which some of the severest forces of nature would be arrayed against us--these facts had no weight in my father's mind. Even if he had witnessed my mother's despair on the night of our arrival in our new home, he would not have understood it. From his viewpoint, he was doing a man's duty. He was working steadily in Lawrence, and, incidentally, giving much time to the Abolition cause and to other big public movements of his day which had his interest and sympathy. He wrote to us regu- l arly and sent us occasional remittances, as well as a generous supply of improving literature for our minds. It remained for us to strengthen our bodies, to meet the conditions in which he had placed us, and to survive if we could.

We faced our situation with clear and unalarmed eyes the morning after our arrival. The problem of food, we knew, was at least temporarily solved.

We had brought with us enough coffee, pork, and flour to last for several weeks; and the one necessity father had put inside the cabin walls was a great fireplace, made of mud and stones, in which our food could be cooked. The problem of our water-supply was less ******, but my brother James solved it for the time by showing us a creek a long distance from the house; and for months we carried from this creek, in pails, every drop of water we used, save that which we caught in troughs when the rain fell.

We held a family council after breakfast, and in this, though I was only twelve, I took an eager and determined part. I loved work--it has always been my favorite form of recreation--and my spirit rose to the opportunities of it which smiled on us from every side. Obviously the first thing to do was to put doors and windows into the yawning holes father had left for them, and to lay a board flooring over the earth inside our cabin walls, and these duties we accomplished before we had occupied our new home a fortnight. There was a small saw-mill nine miles from our cabin, on the spot that is now Big Rapids, and there we bought our lumber. The labor we supplied ourselves, and though we put our hearts into it and the results at the time seemed beautiful to our partial eyes, I a m forced to admit, in looking back upon them, that they halted this side of perfection. We began by ****** three windows and two doors; then, inspired by these achievements, we ambitiously constructed an attic and divided the ground floor with partitions, which gave us four rooms.

The general effect was temperamental and sketchy.

The boards which formed the floor were never even nailed down; they were fine, wide planks without a knot in them, and they looked so well that we merely fitted them together as closely as we could and lightheartedly let them go at that. Neither did we properly chink the house.

Nothing is more comfortable than a log cabin which has been carefully built and finished; but for some reason--probably because there seemed always a more urgent duty calling to us around the corner--we never plastered our house at all.

The result was that on many future winter mornings we awoke to find ourselves chastely blanketed by snow, while the only warm spot in our living-room was that directly in front of the fireplace, where great logs burned all day.

Even there our faces scorched while our spines slowly congealed, until we learned to revolve before the fire like a bird upon a spit. No doubt we would have worked more thoroughly if my brother James, who was twenty years old and our tower of strength, had remained with us; but when we had been in our new home only a few months he fell and was forced to go East for an operation. He was never able to return to us, and thus my mother, we three young girls, and my youngest brother--Harry, who was only eight years old--made our fight alone until father came to us, more than a year later.

Mother was practically an invalid. She had a nervous affection which made it impossible for her to stand without the support of a chair. But she sewed with unusual skill, and it was due to her that our clothes, notwithstanding the strain to which we subjected them, were always in good condition. She sewed for hours every day, and she was able to move about the house, after a fashion, by pushing herself around on a stool which James made for her as soon as we arrived. He also built for her a more comfortable chair with a high back.

同类推荐
热门推荐
  • 花都极品刁民

    花都极品刁民

    离开陈家沟老头子的陈潇,来到了繁华的都市,从此天高任鸟飞,海阔凭鱼跃!他是人人喊打的刁民。他是美女校花的未婚夫。他是好好学习的陈潇同学。同时,他也是……
  • 资本大鳄

    资本大鳄

    “资本”这个词原本的含义,是指用来获得更多财富的财富积累,包括现金及固定资产。在当今社会,它的含义已经被得到了扩充。
  • 逆光少年

    逆光少年

    时日正值暑假来临,学校在假期安排了丰富的户外活动。而主角们所在的五班则在商讨后决定前往A省的5A级景区,进行住宿。途中还意外结识了“中国迷”乔治---自称来自于美国ELITE大学的历史系学生。然而就当一队人经过长途跋涉到达目的地后没多久,可怕的事情便发生了,此时乔治的真实身份也随之被揭开。。
  • 异界精神教父

    异界精神教父

    作者男爱好女。(节奏不快,大多是日常)“麻麻我要当精神小伙!”“好的呢,乖孩子,奖你一个大鸡腿”
  • 空间医女:穿梭古今做代购

    空间医女:穿梭古今做代购

    男友劈腿,云瑶伤心地吞下祖传戒指自杀。一睁眼穿越到古代,护士技能满分,撩汉技能不断点亮,从一个被甩的备胎进化成了美男们追逐的对象。缺钱?从古代随便带些东西回现代卖,瞬间变富婆。缺男人?古代忠厚健硕的猎户、博学儒雅的书生、财权双绝的王爷纷纷向她提亲。猎户脸红:“选我,我们是青梅竹马。”书生温笑:“选我,我们曾共患难。”王爷冷哼:“人是我的,谁再抢,杖毙。”--情节虚构,请勿模仿
  • 我与你隔着忆万光年的距离

    我与你隔着忆万光年的距离

    许诺依是著名歌唱家王丽和著名导演许天的女儿,因为她一次退出歌坛,误打误撞进入了娱乐圈,两次的面试,她就悄悄因为一个吻与言诺结下了缘分。一次次情感的碰撞,让他们知道其实这一切的缘分,其实是因为前世两千年前的早已经注定好今生的相遇。这一世他们因为前世的误会,展开了爱恨纠缠,最后他们的爱情就犹如这首诗一样:相若相似,相似长河,又何相守,何以垂怜,上下眷也,妻妻付君,君之相守,守之相半,共享年华。
  • 快穿捕花日记

    快穿捕花日记

    “RM,你蹲在这好猥琐”“嘘,我在看帅哥,他们快亲啦!”“你就不能好好做任务吗?”这是一个不靠谱的少女与一只不靠谱的黑猫勇闯各个世界,嗑嗑cp,顺便收集世界之花的故事,当然,这故事没这么简单……
  • 快穿末世之超能女神

    快穿末世之超能女神

    天哪,子黎就不是开车碰到猫吗,怎么就穿越了???而且,穿哪里不行,竟然穿到了末世!自己有突然有了超能力?不过,子黎好像更自恋了……子黎:嘿嘿,我怎么长得这么好看~瞧瞧这细嫩的皮肤,瞅瞅这精致的五官~诶呀,我都想娶我自己了!这样的话,坐拥天下美男不是梦!加上这超能力……穿越好像也不亏!夜曦:你再说一遍,坐拥什么?!子黎:什……什么也没有!你听错了!你绝对听错了!
  • 我和世界的打牌计划

    我和世界的打牌计划

    故事最开始的时候,他站在马戏团旁那条阴暗杂乱的小巷里。满天都是雨声,雨云下只有他手中的小刀在烛火中闪烁明灭不定的光。男孩的战斗永远都不是为了胜利。我来,我见,我征服!是为了征服。(如果出现西方式名字请不要在意,因为这个未知世界既有东方文化也有西方文化,是一个拼凑式的大世界)新人新书,希望支持
  • 星河大乱斗

    星河大乱斗

    楚云穿越了,来到了穿越众的家乡——地球。不过这个地球有点吊,已经踏入了什么星河时代。在这个修炼者丛生,变异人横行,各路仙魔齐聚一堂,机甲高达漫天飞舞的年代。楚云表示压力有点大。