登陆注册
37940300000136

第136章 Chapter 6(1)

Against those who lament over being pitied "I am grieved," a man says, "at being pitied." Whether, then, is the fact of your being pitied a thing which concerns you or those who pity you?

Well, is it in your power to stop this pity? "It is in my power, if I show them that I do not require pity." And whether, then, are you in the condition of not deserving pity, or are you not in that condition? "I think I am not: but these persons do not pity me for the things for which, if they ought to pity me, it would be proper, I mean, for my faults; but they pity me for my poverty, for not possessing honourable offices, for diseases and deaths and other such things." Whether, then, are you prepared to convince the many that not one of these things is an evil, but that it is possible for a man who is poor and has no office and enjoys no honour to be happy; or to show yourself to them as rich and in power? For the second of these things belong, to a man who is boastful, silly and good for nothing. And consider by what means the pretense must be supported. It will be necessary for you to hire slaves and to possess a few silver vessels, and to exhibit them in public, if it is possible, though they are often the same, and to attempt to conceal the fact that they are the same, and to have splendid garments, and all other things for display, and to show that you are a man honoured by the great, and to try to sup at their houses, or to be supposed to sup there, and as to your person to employ some mean arts, that you may appear to be more handsome and nobler than you are. These things you must contrive, if you choose to go by the second path in order not to be pitied. But the first way is both impracticable and long, to attempt the very thing which Zeus has not been able to do, to convince all men what things are good and bad. Is this power given to you?

This only is given to you, to convince yourself; and you have not convinced yourself. Then I ask you, do you attempt to persuade other men? and who has lived so long with you as you with yourself? and who has so much power of convincing you as you have of convincing yourself; and who is better disposed and nearer to you than you are to yourself? How, then, have you not convinced yourself in order to learn? At present are not things upside down? Is this what you have been earnest about doing, to learn to be free from grief and free from disturbance, and not to be humbled, and to be free? Have you not heard, then, that there is only one way which leads to this end, to give up the things which do not depend on the will, to withdraw from them, and to admit that they belong to others? For another man, then, to have an opinion about you, of what kind is it? "It is a thing independent of the will." Then is it nothing to you? "It is nothing." When, then, you are still vexed at this and disturbed, do you think that you are convinced about good and evil?

Will you not, then, letting others alone, be to yourself both scholar and teacher? "The rest of mankind will look after this, whether it is to their interest to be and to pass their lives in a state contrary to nature: but to me no man is nearer than myself. What, then, is the meaning of this, that I have listened to the words of the philosophers and I assent to them, but in fact I am no way made easier? Am I so stupid? And yet, in all other things such as I have chosen, I have not been found very stupid; but I learned letters quickly, and to wrestle, and geometry, and to resolve syllogisms. Has not, then, reason convinced me? and indeed no other things have I from the beginning so approved and chosen: and now I read about these things, hear about them, write about them; I have so far discovered no reason stronger than this. In what, then, am I deficient? Have the contrary opinions not been eradicated from me? Have the notions themselves not been exercised nor used to be applied to action, but as armour are laid aside and rusted and cannot fit me? And yet neither in the exercises of the palaestra, nor in writing or reading am I satisfied with learning, but I turn up and down the syllogisms which are proposed, and I make others, and sophistical syllogisms also.

But the necessary theorems, by proceeding from which a man can become free from grief, fear, passions, hindrance, and a free man, these I do not exercise myself in nor do I practice in these the proper practice. Then I care about what others will say of me, whether I shall appear to them worth notice, whether I shall appear happy."

Wretched man, will you not see what you. are saying about yourself? What do you appear to yourself to be? in your opinions, in your desires, in your aversions from things, in your movements, in your preparation, in your designs, and in other acts suitable to a man? But do you trouble yourself about this, whether others pity you? "Yes, but I am pitied not as I ought to be." Are you then pained at this? and is he who is pained, an object of pity? "Yes." How, then, are you pitied not as you ought to be?

同类推荐
  • 龙兴慈记

    龙兴慈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易举正

    周易举正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清道德显化仪

    太清道德显化仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Bundle of Ballads

    A Bundle of Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江北

    江北

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 三界魔祖

    三界魔祖

    三界之内,缔造魔祖少年赵天自出生那刻,身上便携带着无数封魔印,被断定只有十六年寿元,为了活下去他毅然踏入仙道,欲以仙力开启封印我今生既为魔,定当傲世乾坤,睥睨天下,踏足巅峰这里终因为赵天的到来而变得沸腾............
  • 重生女配逆袭者

    重生女配逆袭者

    天才夏安暖由于长期熬夜导致猝死,再次醒来后发现自己穿书了。收到原主记忆后,她感叹道,这也太做作了吧?为了不让悲剧重演,她决定远离男主,努力学习,赚钱做一个小富婆,安安静静的过日子。某匹狼正在背后,想着怎么把这只小白兔拐走。
  • 无限武道传

    无限武道传

    江湖血、天下命、身中魂、肩上刀!萧沙意外来到一个陌生而熟悉的世界,熟悉的武功、不同的人物,还有更加神秘莫测的武神空间,一切都超出意料之外。未及准备,一切都已如历史巨轮滚滚前行,从此江湖、天下、无尽空间、传说四起!北冥神功的极致、长生决的终点、霹雳金光武学乱入……听过的、没听过的,纷纷化作切身体会的天下江湖!
  • 殷家小姐归来

    殷家小姐归来

    她本是殷家的大小姐,却因奸人的阴谋,被迫失忆,流落一家,和另一个人结为夫妻,浑浑噩噩地过完了她的一生,而她的身份早已被人替代,这一世,她又来了,她不为别的,只为那一世的遗憾,只是她并不知道,她只以为,那不过是一场意外
  • 唐,云

    唐,云

    落地成婴,十八年后的天炁门高手,带着前世记忆踏入江湖,寻找那丝回家的可能。偶然的侠义之举,让他深陷宫廷政治阴谋。此世为现世,前世又为何世?十八年前的到来,一场场的腥风血雨,竟与他有关,是人性本就如此,还是因果轮回?
  • 自己是最后的医生

    自己是最后的医生

    本书共分为四册,内容包括:《黄帝内经》说起;脏腑决定病理变化;透过症状看病理变化;经络是人体内外沟通的桥梁;把握中年健康;平安度过智慧的人生等。
  • 衘仙

    衘仙

    《青玉案·衘仙》狐仙与花孰更美?貌可心、灵眸魅。粉琢玉郎妙佳人。化形随物,秀骨衘仙,无羽盈善飞。????????一剑独挡百万贼。笑对昊昊万重天。只觉苍穹方溃废。欲凭赤手,拯救元元,试问还有谁?【当代:衘仙】
  • 从全加精神开始

    从全加精神开始

    好不容易熬过了大学四年的苦逼生活。兴奋地嗨皮了一晚,结果猝死了。重生到一个充满灵气的世界,而且前身又是大学生,貌似还是校霸。除了得到记忆,什么修为都没继承,好在还有一个系统,竟然手欠全加了精神点。完了,完了,墨凌都想哭哇!不说啦,这不,马上要跟一群四肢发达的小弟收保护费去了。不会被人打死吧!哆哆嗦嗦的抽了一根烟,看来自己只能装下去了。
  • 幻术,旧神之血

    幻术,旧神之血

    你我深陷绝望的丘陵,这里是失败者的坟墓没有多悲壮的墓志铭,没有富丽堂皇的葬礼。唯有流尽血的人沉睡,这里是反抗过的证明!那里是流过血的痕迹!谁见证了我的勇敢?谁知晓默默的牺牲?没有证明即便曾活过,只有没落而自由凋零。无需怜悯亦无需同情,这是失败者的座右铭。至少曾争取过抗争过,至少曾快乐着幸福着。你会跨过我的尸体吧!越过这失败者的丘陵!前进!前进!从今以后就是你的故事,继承者们请续写出胜利。这条道路上不论多少人,不论多少人已归于尘土。请记住一将成功万骨枯!务必越过失败者的丘陵,抛下不必要的所有回忆。这里是我们的终点,但却是你们的起点。崛起吧!然后惊叹!承受住绝望仍抱有希望的人,才有创造奇迹可言!