登陆注册
38567400000082

第82章 CHAPTER IV(1)

----Ah! how dark These long-extended realms and rueful wastes;Where nought but silence reigns, and night, dark night, Dark as was Chaos ere the Infant Sun Was rolled together, or had tried its beams Athwart the gloom profound!

The sickly Taper By glimmering through thy low-browed misty vaults, Furred round with mouldy damps, and ropy slime, Lets fall a supernumerary horror, And only serves to make Thy night more irksome!

Blair.

Returned undiscovered to the Abbey, Ambrosio's mind was filled with the most pleasing images. He was wilfully blind to the danger of exposing himself to Antonia's charms: He only remembered the pleasure which her society had afforded him, and rejoiced in the prospect of that pleasure being repeated. He failed not to profit by Elvira's indisposition to obtain a sight of her Daughter every day. At first He bounded his wishes to inspire Antonia with friendship: But no sooner was He convinced that She felt that sentiment in its fullest extent, than his aim became more decided, and his attentions assumed a warmer colour.

The innocent familiarity with which She treated him, encouraged his desires: Grown used to her modesty, it no longer commanded the same respect and awe: He still admired it, but it only made him more anxious to deprive her of that quality which formed her principal charm. Warmth of passion, and natural penetration, of which latter unfortunately both for himself and Antonia He possessed an ample share, supplied a knowledge of the arts of seduction. He easily distinguished the emotions which were favourable to his designs, and seized every means with avidity of infusing corruption into Antonia's bosom. This He found no easy matter. Extreme simplicity prevented her from perceiving the aim to which the Monk's insinuations tended; But the excellent morals which She owed to Elvira's care, the solidity and correctness of her understanding, and a strong sense of what was right implanted in her heart by Nature, made her feel that his precepts must be faulty. By a few ****** words She frequently overthrew the whole bulk of his sophistical arguments, and made him conscious how weak they were when opposed to Virtue and Truth. On such occasion He took refuge in his eloquence; He overpowered her with a torrent of Philosophical paradoxes, to which, not understanding them, it was impossible for her to reply; And thus though He did not convince her that his reasoning was just, He at least prevented her from discovering it to be false. He perceived that her respect for his judgment augmented daily, and doubted not with time to bring her to the point desired.

He was not unconscious that his attempts were highly criminal:

He saw clearly the baseness of seducing the innocent Girl: But his passion was too violent to permit his abandoning his design.

He resolved to pursue it, let the consequences be what they might. He depended upon finding Antonia in some unguarded moment; And seeing no other Man admitted into her society, nor hearing any mentioned either by her or by Elvira, He imagined that her young heart was still unoccupied. While He waited for the opportunity of satisfying his unwarrantable lust, every day increased his coldness for Matilda. Not a little was this occasioned by the consciousness of his faults to her. To hide them from her He was not sufficiently master of himself: Yet He dreaded lest, in a transport of jealous rage, She should betray the secret on which his character and even his life depended.

Matilda could not but remark his indifference: He was conscious that She remarked it, and fearing her reproaches, shunned her studiously. Yet when He could not avoid her, her mildness might have convinced him that He had nothing to dread from her resentment. She had resumed the character of the gentle interesting Rosario: She taxed him not with ingratitude; But her eyes filled with involuntary tears, and the soft melancholy of her countenance and voice uttered complaints far more touching than words could have conveyed. Ambrosio was not unmoved by her sorrow; But unable to remove its cause, He forbore to show that it affected him. As her conduct convinced him that He needed not fear her vengeance, He continued to neglect her, and avoided her company with care. Matilda saw that She in vain attempted to regain his affections: Yet She stifled the impulse of resentment, and continued to treat her inconstant Lover with her former fondness and attention.

By degrees Elvira's constitution recovered itself. She was no longer troubled with convulsions, and Antonia ceased to tremble for her Mother. Ambrosio beheld this reestablishment with displeasure. He saw that Elvira's knowledge of the world would not be the Dupe of his sanctified demeanour, and that She would easily perceive his views upon her Daughter. He resolved therefore, before She quitted her chamber, to try the extent of his influence over the innocent Antonia.

One evening, when He had found Elvira almost perfectly restored to health, He quitted her earlier than was his usual custom. Not finding Antonia in the Antichamber, He ventured to follow her to her own. It was only separated from her Mother's by a Closet, in which Flora, the Waiting-Woman, generally slept. Antonia sat upon a Sopha with her back towards the door, and read attentively. She heard not his approach, till He had seated himself by her. She started, and welcomed him with a look of pleasure: Then rising, She would have conducted him to the sitting-room; But Ambrosio taking her hand, obliged her by gentle violence to resume her place. She complied without difficulty:

She knew not that there was more impropriety in conversing with him in one room than another. She thought herself equally secure of his principles and her own, and having replaced herself upon the Sopha, She began to prattle to him with her usual ease and vivacity.

He examined the Book which She had been reading, and had now placed upon the Table. It was the Bible.

同类推荐
  • 刘宗周集选录

    刘宗周集选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平流园席上

    平流园席上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说四愿经

    佛说四愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开辟演义

    开辟演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白云稿

    白云稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 农门锦绣路:王妃快到碗里来

    农门锦绣路:王妃快到碗里来

    她是娱乐圈金牌经纪人,手中捧出大牌无数,一朝却意外穿越,成了个……村姑。上有昏迷在床的娘亲,下有嗷嗷待哺的幼妹。要命的是,竟然还遭人明目张胆地陷害。深吸一口气,她秦寒能忍得了?拆穿谎言,扬眉吐气,退掉亲事,逼退极品。顺带着利用自己的绝佳营销技能,配上娘亲的绝世厨艺,顺利翻了身。日子过得红红火火,传说中不近女色的冷峻王爷却带着个萌娃找上门来。秦寒冷脸:不好意思,姑娘我不伺候!云楚彦拍拍团子的脑袋,“叫娘。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 小可怜今天病娇了吗

    小可怜今天病娇了吗

    【冷漠无情女X体弱病娇男,甜宠!一对一!】冷漠无情的洛妤半路捡回一个小可怜!最初洛妤看着乖巧安静的小可怜,颇为满意。弱是弱了点,听话就好。直到后来原本安静乖巧的小可怜突然像是变了一个人。“妤妤,你只看我一个人好不好?”“妤妤,你要去哪?说好的会一直陪着我的。”“妤妤,把那些靠近你的人都杀了好不好,你身边有我就好了。”眼前的小可怜,满手鲜血,眼底偏执灼热且疯狂的注视着她,跟当初乖巧可爱的小可怜完全不是一个人。看着小可怜即将崩掉的模样,洛妤连忙哄着:“好好好,我身边有你就够了。”
  • 星际之机甲入侵

    星际之机甲入侵

    韩天宇一直以为自己在玩一款拟真度极高的游戏,直到有一天他才发现,他在游戏中杀戮的NPC,都是活生生的异星人类,他的双手早已沾满鲜血,而地球人正在以一种娱乐的方式,对外星人展开一场残酷的入侵……但杀戮又怎么可能只是单方面的呢?人类在入侵别人的时候,岂不知自己也已经成了其他文明的目标……本书群:895437683
  • 不死修罗道

    不死修罗道

    不死的火焰,不灭的意志,不毁的身躯。纵然前方坎坷难行,我亦向前不回头。只因我是不死修罗。我要成就修罗之身,我要横扫无尽深渊,我要摆脱预言的灾乱。我要成就巅峰。
  • 觉醒的修仙系统

    觉醒的修仙系统

    一个意外穿越到异世界大陆的小人物,自带修仙系统,他能否凭借系统在这个强者林立的世界拥有自己的一方天地
  • 魔戒百之恋

    魔戒百之恋

    雅蜜奈琦有着与别人不同的灵魂,她能看到别人看不到的东西,但是还没苏醒,这样,被别人当‘怪人’看待,从小就被家人舍弃.但是她还是一个活泼的女孩.一天她放学回家,突然刮起了大风,她被刮到了一个地方——魔界.在魔界,她碰到了,魔王特尔米亚.被知道她有特苏的力量后,莫名其妙的成了特尔米亚的人!在这个魔界中还会有什么不可思议的事情发生呢?
  • 世界经典童话故事全集:生灵怪象的故事

    世界经典童话故事全集:生灵怪象的故事

    本套丛书包括《国王皇后的故事》、《王子少年的故事》、《公主千金的故事》、《官员商人的故事》、《庶民百姓的故事》、《能工巧匠的故事》、《女人儿童的故事》、《魔鬼妖怪的故事》、《动物植物的故事》和《生灵怪象的故事》等10册童话故事,其中包括安徒生、格林、豪夫和王尔德的作品,也包括了世界各国许多民间童话故事, 很具有代表性和普遍性。相信这套《世界经典童话故事全集》丛书,能够启迪儿童的心灵、陶冶儿童的情操、培养儿童的情趣、丰富儿童的知识、发展儿童的智力,成为广大父母和少年儿童们的良好读物和收藏品。
  • 花都御美强少

    花都御美强少

    他是地下佣兵传奇的王者,因为偷了世界超然组织玫瑰阁的至宝古玉,被玫瑰阁主打成重伤,被迫潜伏在花都中东躲西藏,化装成流氓小贩在各大公司门口卖黄瓜……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!