登陆注册
38677400000265

第265章

Old as I am, I have at last consented To the entreaties and the supplications Of Michael Angelo--JULIA

To marry him?

VITTORIA.

I pray you, do not jest with me! You now, Or you should know, that never such a thought Entered my breast.I am already married.

The Marquis of Pescara is my husband, And death has not divorced us.

JULIA.

Pardon me.

Have I offended you?

VITTORIA.

No, but have hurt me.

Unto my buried lord I give myself, Unto my friend the shadow of myself, My portrait.It is not from vanity, But for the love I bear him.

JULIA.

I rejoice To hear these words.Oh, this will be a portrait Worthy of both of you! [A knock.

VITTORIA.

Hark! He is coming.

JULIA.

And shall I go or stay?

VITTORIA.

By all means, stay.

The drawing will be better for your presence;You will enliven me.

JULIA.

I shall not speak;

The presence of great men doth take from me All power of speech.I only gaze at them In silent wonder, as if they were gods, Or the inhabitants of some other planet.

Enter MICHAEL ANGELO.

VITTORIA.

Come in.

MICHAEL ANGELO.

I fear my visit is ill-timed;

I interrupt you.

VITTORIA.

No; this is a friend Of yours as well as mine,--the Lady Julia, The Duchess of Trajetto.

MICHAEL ANGELO to JULIA.

I salute you.

'T is long since I have seen your face, my lady;Pardon me if I say that having seen it, One never can forget it.

JULIA.

You are kind To keep me in your memory.

MICHAEL ANGELO.

It is The privilege of age to speak with frankness.

You will not be offended when I say That never was your beauty more divine.

JULIA.

When Michael Angelo condescends to flatter Or praise me, I am proud, and not offended.

VITTORIA.

Now this is gallantry enough for one;

Show me a little.

MICHAEL ANGELO.

Ah, my gracious lady, You know I have not words to speak your praise.

I think of you in silence.You conceal Your manifold perfections from all eyes, And make yourself more saint-like day by day.

And day by day men worship you the wore.

But now your hour of martyrdom has come.

You know why I am here.

VITTORIA.

Ah yes, I know it, And meet my fate with fortitude.You find me Surrounded by the labors of your hands:

The Woman of Samaria at the Well, The Mater Dolorosa, and the Christ Upon the Cross, beneath which you have written Those memorable words of Alighieri, "Men have forgotten how much blood it costs."MICHAEL ANGELO.

And now I come to add one labor more, If you will call that labor which is pleasure, And only pleasure.

VITTORIA.

How shall I be seated?

MICHAEL ANGELO, opening his portfolio.

Just as you are.The light falls well upon you.

VITTORIA.

I am ashamed to steal the time from you That should be given to the Sistine Chapel.

How does that work go on?

MICHAEL ANGELO, drawing.

But tardily.

Old men work slowly.Brain and hand alike Are dull and torpid.To die young is best, And not to be remembered as old men Tottering about in their decrepitude.

VITTORIA.

My dear Maestro! have you, then, forgotten The story of Sophocles in his old age?

MICHAEL ANGELO.

What story is it?

VITTORIA.

When his sons accused him, Before the Areopagus, of dotage, For all defence, he read there to his Judges The Tragedy of Oedipus Coloneus,--The work of his old age.

MICHAEL ANGELO.

'T is an illusion A fabulous story, that will lead old men Into a thousand follies and conceits.

VITTORIA.

So you may show to cavilers your painting Of the Last Judgment in the Sistine Chapel.

MICHAEL ANGELO.

Now you and Lady Julia shall resume The conversation that I interrupted.

VITTORIA.

It was of no great import; nothing more Nor less than my late visit to Ferrara, And what I saw there in the ducal palace.

Will it not interrupt you?

MICHAEL ANGELO.

Not the least.

VITTORIA.

Well, first, then, of Duke Ercole: a man Cold in his manners, and reserved and silent, And yet magnificent in all his ways;Not hospitable unto new ideas, But from state policy, and certain reasons Concerning the investiture of the duchy, A partisan of Rome, and consequently Intolerant of all the new opinions.

JULIA.

I should not like the Duke.These silent men, Who only look and listen, are like wells That have no water in them, deep and empty.

How could the daughter of a king of France Wed such a duke?

MICHAEL ANGELO.

The men that women marry And why they marry them, will always be A marvel and a mystery to the world.

VITTORIA.

And then the Duchess,--how shall I describe her, Or tell the merits of that happy nature, Which pleases most when least it thinks of pleasing?

Not beautiful, perhaps, in form and feature, Yet with an inward beauty, that shines through Each look and attitude and word and gesture;A kindly grace of manner and behavior, A something in her presence and her ways That makes her beautiful beyond the reach Of mere external beauty; and in heart So noble and devoted to the truth, And so in sympathy with all who strive After the higher life.

JULIA.

She draws me to her As much as her Duke Ercole repels me.

VITTORIA.

Then the devout and honorable women That grace her court, and make it good to be there;Francesca Bucyronia, the true-hearted, Lavinia della Rovere and the Orsini, The Magdalena and the Cherubina, And Anne de Parthenai, who sings so sweetly;All lovely women, full of noble thoughts And aspirations after noble things.

JULIA.

Boccaccio would have envied you such dames.

VITTORIA.

No; his Fiammettas and his Philomenas Are fitter company for Ser Giovanni;I fear he hardly would have comprehended The women that I speak of.

MICHAEL ANGELO.

Yet he wrote The story of Griselda.That is something To set down in his favor.

VITTORIA.

With these ladies Was a young girl, Olympia Morate, Daughter of Fulvio, the learned scholar, Famous in all the universities.

A marvellous child, who at the spinning wheel, And in the daily round of household cares, Hath learned both Greek and Latin; and is now A favorite of the Duchess and companion Of Princess Anne.This beautiful young Sappho Sometimes recited to us Grecian odes That she had written, with a voice whose sadness Thrilled and o'ermastered me, and made me look Into the future time, and ask myself What destiny will be hers.

JULIA.

同类推荐
  • History of the Peloponnesian War

    History of the Peloponnesian War

    The State of Greece from the earliest Times to the Commencement of the Peloponnesian War THUCYDIDES, an Athenian, wrote the history of the war between the Peloponnesians and the Athenians, beginning at the moment that it broke out
  • El Verdugo

    El Verdugo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉清无上灵宝自然北斗本生真经

    玉清无上灵宝自然北斗本生真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普达王经

    普达王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 驳何氏论文书

    驳何氏论文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一个逗比的日常

    一个逗比的日常

    我是个普通的高中生,过着普通的学习生活。我也曾幻想自己是个大侠,矗立武林之峰,自己是超人,拯救世界于水火,无奈现实告诉我我只是个凡人。尽管如此,我也想要活出不平凡!
  • 首长有点冷:独宠小野猫

    首长有点冷:独宠小野猫

    她是踩着光环长大的天才少女,最终却因为不满家人为她安排的婚姻,落入了别人设下的陷阱。她被另一个男人带着去了国外,她以为那就是她要的幸福,结果到最后她被那个人亲自送上黄泉路。而在生命最后一刻,他却出现在她面前,对所有人说她是他此生唯一想要保护的人,在那一刻她才后悔自己做出的荒唐举动。或许是老天怜悯她的遭遇,又或许老天要让她回来弥补她曾经犯下的错,等再一次睁开眼睛的时候她回到了三年前。不管是为了什么,让她回到三年前,她发誓一定要好好珍惜身边的人,并且让曾经伤害过她的人付出惨痛的代价。
  • 网游之逆天改命

    网游之逆天改命

    一梦醒来,杨凡回到十年之前。这一年,《星空》还未公测。这一年,同桌校花还是单身。这一年,杨凡接过冥王权杖。这是一段美女与奇遇的故事。这是一段热血与激情的故事。一切精彩尽在《网游之逆天改命》
  • 仰节堂集

    仰节堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 看不到你眼里的星光

    看不到你眼里的星光

    北羽家境贫寒,出身卑微;南星是有钱人家的少爷,性格开朗。五岁那年的社戏上两人相遇却无法继续友情;北羽八岁那年父母离异,亲眼目睹到一场血腥屠杀,从此改变了他小小的内心。国中时再次碰到了南星,两人成了同桌,关系密切,感情只维持了国中毕业,南星的不告而别让北羽的心灵再次崩溃。北羽凭借自己的能力独自考上了国高,这是一所男生制的寄宿学校,同时也遇见了董跃和西柚,北羽在机缘巧合下再次遇见当初不告而别的南星,但是南星却始终不肯与他相认,让北羽彷徨。“请你回冲绳吧,北羽”,看着北羽单纯迷惘的眼神,他实在不忍心让他留在东京。”如果能回到最开始的地方,我一定不会仓皇而逃”
  • 我的老婆是宇宙之主

    我的老婆是宇宙之主

    老婆是宇宙之主。太过于优秀害的我被别人称为吃软饭的,没办法谁让自己不可以暴露真实实力呢?
  • 王俊凯之霸道总裁不放手

    王俊凯之霸道总裁不放手

    在那个雨夜,遇见了他,一路跌跌撞撞成了他的女人,婚后......
  • 仙不可挡

    仙不可挡

    一念可让苍穹变。一指可让星辰毁。一刀可让仙神寒。一剑可让天地灭。凡人,顺流而下,忙忙碌碌,至死亦为命运操控。修士,参山悟道,从山而入,人进山过程是为仙。山为盟,地为势,修身立命踏天行。顺为凡,逆为仙,仙凡只在一念间。
  • 何时再见桃花林

    何时再见桃花林

    从相识到相认,从相处到相爱一路走来很不容易可长时间建立的感情说塌就塌…“这么长时间了…你都不相信我…”“对不起…我们重新开始吧…”我还能在相信你吗……
  • 幻梦落尘

    幻梦落尘

    穿越即是巅峰。破解轮回之谜,逆路而行。什么偌大的仙宫只有我一个男子?‘烈良去给我洗干净,等我吃了你!’