登陆注册
47188500000205

第205章 Adventures of Sherlock Holmes(19)

He said that if they were sent to the office he would be chaffed byall the other clerks about having letters from a lady, so I offered totypewrite them, like he did his, but he wouldn’t have that, for hesaid that when I wrote them they seemed to come from me, butwhen they were typewritten he always felt that the machine hadcome between us. That will just show you how fond he was of me,Mr. Holmes, and the little things that he would think of.”

“It was most suggestive,” said Holmes. “It has long beenan axiom of mine that the little things are infinitely the mostimportant. Can you remember any other little things about Mr.

Hosmer Angel?”

“He was a very shy man, Mr. Holmes. He would rather walkwith me in the evening than in the daylight, for he said that hehated to be conspicuous. Very retiring and gentlemanly he was.

Even his voice was gentle. He’d had the quinsy and swollen glandswhen he was young, he told me, and it had left him with a weakthroat, and a hesitating, whispering fashion of speech. He wasalways well dressed, very neat and plain, but his eyes were weak,just as mine are, and he wore tinted glasses against the glare.”

“Well, and what happened when Mr. Windibank, yourstepfather, returned to France?”

“Mr. Hosmer Angel came to the house again and proposed thatwe should marry before father came back. He was in dreadfulearnest and made me swear, with my hands on the Testament, thatwhatever happened I would always be true to him. Mother saidhe was quite right to make me swear, and that it was a sign of hispassion. Mother was all in his favour from the first and was evenfonder of him than I was. Then, when they talked of marryingwithin the week, I began to ask about father; but they both saidnever to mind about father, but just to tell him afterwards, andmother said she would make it all right with him. I didn’t quitelike that, Mr. Holmes. It seemed funny that I should ask his leave,as he was only a few years older than me; but I didn’t want to doanything on the sly, so I wrote to father at Bordeaux, where thecompany has its French offices, but the letter came back to me onthe very morning of the wedding.”

“It missed him, then?”

“Yes, sir; for he had started to England just before it arrived.”

“Ha! that was unfortunate. Your wedding was arranged, then, forthe Friday. Was it to be in church?”

“Yes, sir, but very quietly. It was to be at St. Saviour’s, nearKing’s Cross, and we were to have breakfast afterwards at the St.

Pancras Hotel. Hosmer came for us in a hansom, but as there weretwo of us he put us both into it and stepped himself into a fourwheeler,which happened to be the only other cab in the street.

We got to the church first, and when the four-wheeler drove up wewaited for him to step out, but he never did, and when the cabmangot down from the box and looked there was no one there! Thecabman said that he could not imagine what had become of him,for he had seen him get in with his own eyes. That was last Friday,Mr. Holmes, and I have never seen or heard anything since thento throw any light upon what became of him.”

“It seems to me that you have been very shamefully treated,”

said Holmes.

“Oh, no, sir! He was too good and kind to leave me so. Why, allthe morning he was saying to me that, whatever happened, I wasto be true; and that even if something quite unforeseen occurredto separate us, I was always to remember that I was pledged tohim, and that he would claim his pledge sooner or later. It seemedstrange talk for a wedding-morning, but what has happened sincegives a meaning to it.”

“Most certainly it does. Your own opinion is, then, that someunforeseen catastrophe has occurred to him?”

“Yes, sir. I believe that he foresaw some danger, or else hewould not have talked so. And then I think that what he foresawhappened.”

“But you have no notion as to what it could have been?”

“None.”

“One more question. How did your mother take the matter?”

“She was angry, and said that I was never to speak of the matteragain.”

“And your father? Did you tell him?”

“Yes; and he seemed to think, with me, that something hadhappened, and that I should hear of Hosmer again. As he said,what interest could anyone have in bringing me to the doors of thechurch, and then leaving me? Now, if he had borrowed my money,or if he had married me and got my money settled on him, theremight be some reason, but Hosmer was very independent aboutmoney and never would look at a shilling of mine. And yet, whatcould have happened? And why could he not write? Oh, it drivesme half-mad to think of it, and I can’t sleep a wink at night.”

She pulled a little handkerchief out of her muff and began to sobheavily into it.

“I shall glance into the case for you,” said Holmes, rising, “andI have no doubt that we shall reach some definite result. Let theweight of the matter rest upon me now, and do not let your minddwell upon it further. Above all, try to let Mr. Hosmer Angelvanish from your memory, as he has done from your life.”

“Then you don’t think I’ll see him again?”

“I fear not.”

“Then what has happened to him?”

“You will leave that question in my hands. I should like anaccurate description of him and any letters of his which you canspare.”

“I advertised for him in last Saturday’s Chronicle,” said she. “Hereis the slip and here are four letters from him.”

“Thank you. And your address?”

“No. 31 Lyon Place, Camberwell.”

“Mr. Angel’s address you never had, I understand. Where is yourfather’s place of business?”

“He travels for Westhouse & Marbank, the great claret importersof Fenchurch Street.”

“Thank you. You have made your statement very clearly. Youwill leave the papers here, and remember the advice which I havegiven you. Let the whole incident be a sealed book, and do notallow it to affect your life.”

“You are very kind, Mr. Holmes, but I cannot do that. I shall betrue to Hosmer. He shall find me ready when he comes back.”

同类推荐
  • 爱情逃不过的三个字

    爱情逃不过的三个字

    爱情本来并不复杂,虽然它笑靥如花,但里里外外不过三个字,不是“爱你”、“我恨你”,就是“算了吧”、“对不起”、“你好吗”……
  • 菩萨蛮

    菩萨蛮

    这是一个亡灵讲述的发生在南方一个平民家中的故事,是中国一个传统的家族的故事。故事发生时间:60年代—80年代。苏童说:“我写了一个痛哭的幽灵,他不知道自己为什么遭此磨难,后来他就不想管人间的什么闲事了,他去了地狱,把更大的孤独留给别人,留给我,留给我们大家……因此我写了《菩萨蛮》。”这是苏童长篇中极具魔幻现实主义特质之作。
  • 战国红

    战国红

    《战国红》是一部扶贫题材长篇小说。作品表现了我党优秀扶贫干部忠诚担当、勇于奉献的英雄事迹和时代精神。作家以高度的政治责任感结合总书记重要讲话和十九大精神,以文学的方式对扶贫工作进行了深刻而生动诠释。
  • 虎皮鹦鹉

    虎皮鹦鹉

    吴文君,女,浙江海宁人,浙江省作家协会会员,上海首届作家研究生班学员,鲁迅文学院第十七届中青年作家高研班学员,作品发表在《北京文学》、《大家》、《收获》、《上海文学》、《中国作家》、《钟山》、《山花》等多家文学期刊。
  • 著名的衰落:阿左林小品集

    著名的衰落:阿左林小品集

    西班牙作家阿左林的小品文尤为出色,特点是喜欢怀旧,富于情调,充满诗意。周作人、唐弢,师陀、傅雷、卞之琳、冯至、沈从文、林徽因、李健吾、戴望舒、何其芳、李广田、金克木、汪曾祺等大批作家都对阿左林亦推崇备至。本书选译了阿左林四部重要小品集,是目前最完整的译本。
热门推荐
  • 乱世错爱(上)

    乱世错爱(上)

    她热爱的丈夫,本是军校热血青年,与她志同道合、伉俪情深。然而,他竟是他们曾天天喊着口号要打倒的军阀独子!他竟另有结发妻子,他竟在两个月内连娶18房姨太太,她的父母竟因他而惨死,他曾宠上天的四姨太竟也参与其中!被遮盖的谎言终被揭穿,她要走,他强留。爱恨情仇中,她终于悄然逃离。再见面,他恨她入骨,她也恨他入骨,两人各使手段,在官场、商场互相报复。
  • 宫先生的小柠檬精

    宫先生的小柠檬精

    呃……总感觉这部小说里面女主拿错了剧本。被自己父母出卖,还在自己不知情的情况下,办理了结婚证?对此,她表示:可以玩玩。面对自己老公初恋的陷害,她一条一条的给人家理性的分析,让那个初恋哑口无言,想陷害都陷害不成。她本来想这段时间先不接活儿了,为了和这个男人离婚,只得接了几单珠宝单子。然后随随便便赚了个几亿,扔到了那个男人脸上。可是那个男的竟然死皮赖脸不离婚?!那就不要怪她心狠手辣了,花两百万找来了一个‘保镖’,嗯,长得很帅。将那个男人吊打三天三夜,使得那个男人跪着求离婚。可她转眼间被自己雇的‘保镖’给缠上了?!这位大佬您也是厉害,堂堂帝锦集团总裁被您招呼来招呼去的,你还能完好无损的站在这儿,也是个奇迹!为了摆脱‘保镖’的纠缠,她竟然为他准备了好几个女人相亲?这个时候总裁先生终于忍不住了!女人,你是敢第一个这么玩我的!总裁,我哪敢玩您啊!小的就算有十个胆子也不敢这么做。对我这个小胆儿顶多给您做个保姆。保姆倒是不用,不如做我的妻子。呃……您这话让我没法接呀!她只得和他领了结婚证。皮挨撕:本书又名《天降娇妻:帝国总裁快到碗里来》
  • 玺卷青春

    玺卷青春

    她究竟会选谁?看看这小说就知道了。要多多支持哈。
  • 妳是谁

    妳是谁

    梦中总有一个女孩和我说话,本以为只是梦,但却发现没这么简单.......“妳是谁”“我们好像第一次见面你为什么知道我的名字?”“我遇见了她”“我真的喜欢上了他,可是我没有机会了.....”“我就是出现在你梦里的那个男(女)生”
  • 祗水

    祗水

    一个孤儿,从小就生活在了水中,她天资卓绝,又有灵兽相伴,五岁闯得了门派试练地,十岁进得了妖兽遍地的森林。虽是个小吃货,又有脸盲,可是不管是朋友还是敌人,都她被吃得死死的,谁惹她谁倒霉。她一步步成长,操控着属于她的水,覆灭恶欲,掌控天下。她是凡人的神,是对手眼中的魔。
  • 惘风

    惘风

    风是天地的吹息,或写意或轻松,但她也能带来迷茫,千古的英豪为何来到这家小店?这家看似平凡但又神秘的小杂货店里有个奇怪的店长他自称能办到任何事,但只限有缘人。。。。迷惘的风啊,要往哪吹呢?
  • 大方等如来藏经

    大方等如来藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪荒之荧惑星神

    洪荒之荧惑星神

    洪荒流小说。荧惑星,中国神话中的捣乱小能手,类似北欧神话的恶作剧之神,洛基。也就是一根搅屎棍。上可折腾千古一帝秦始皇,下能折腾普通人的情绪、疾病。本书别名《洪荒之最强搅屎棍》,不过这名字太恶俗,有辱斯文,有辱斯文。*^_^*………………………………提前预警。1.道祖鸿钧有三次紫霄宫讲道,其实是道祖鸿钧主持的三次仙神会议。2.道祖鸿钧不是仙神的师父,而是洪荒仙神联盟的首领。3.道祖鸿钧其实不是混元大罗金仙,只是天道圣人。反过来,女娲、三清、西方二圣不是天道圣人,而是货真价实的混元大罗金仙。4.大罗金仙其实都是穿越者,洪荒的第一批穿越者。5.女娲伏羲只是兄妹,没有伦。
  • 每次都是这么的狗血

    每次都是这么的狗血

    被一口水呛没了的安诺十分的忧伤,但这不是结束,而是另一个狗血开始。本文狗血太多,槽点太多,文笔幼稚,更期不定。不喜欢的可以点退出,如果有撞梗情况,请及时和我联系,我会视情节修文。
  • 人去楼也空

    人去楼也空

    人只有经历过许许多多的事情,才会成长,该故事讲述了杨小艳是一个任性、目中无人、做事从来不考虑过后果的,都是长不大的孩子。从学校出来她经历了很多事情,无论在工作、生活、爱情方面她都经历过,从她遇到李小猛开始,她的人生发生了一系列的改变,她认为会和他相守一生,结果造化弄人,经过一系列事情之后,她还会继续这段恋情吗?而她今后的人生该何去何从……