登陆注册
56143900000017

第17章

A CHEERFUL TEMPER

From my father I received the best inheritance, namely a "good temper." "And who was my father?" That has nothing to do with the good temper; but I will say he was lively, good-looking round, and fat; he was both in appearance and character a complete contradiction to his profession. "And pray what was his profession and his standing in respectable society?" Well, perhaps, if in the beginning of a book these were written and printed, many, when they read it, would lay the book down and say, "It seems to me a very miserable title, I don't like things of this sort." And yet my father was not a skin-dresser nor an executioner; on the contrary, his employment placed him at the head of the grandest people of the town, and it was his place by right. He had to precede the bishop, and even the princes of the blood; he always went first,—he was a hearse driver! There, now, the truth is out. And I will own, that when people saw my father perched up in front of the omnibus of death, dressed in his long, wide, black cloak, and his black-edged, three-cornered hat on his head, and then glanced at his round, jocund face, round as the sun, they could not think much of sorrow or the grave. That face said, "It is nothing, it will all end better than people think." So I have inherited from him, not only my good temper, but a habit of going often to the churchyard, which is good, when done in a proper humor; and then also I take in the Intelligencer, just as he used to do.

I am not very young, I have neither wife nor children, nor a library, but, as I said, I read the Intelligencer, which is enough for me; it is to me a delightful paper, and so it was to my father. It is of great use, for it contains all that a man requires to know; the names of the preachers at the church, and the new books which are published; where houses, servants, clothes, and provisions may be obtained. And then what a number of subscriptions to charities, and what innocent verses! Persons seeking interviews and engagements, all so plainly and naturally stated. Certainly, a man who takes in the Intelligencer may live merrily and be buried contentedly, and by the end of his life will have such a capital stock of paper that he can lie on a soft bed of it, unless he prefers wood shavings for his resting-place. The newspaper and the churchyard were always exciting objects to me. My walks to the latter were like bathing-places to my good humor. Every one can read the newspaper for himself, but come with me to the churchyard while the sun shines and the trees are green, and let us wander among the graves. Each of them is like a closed book, with the back uppermost, on which we can read the title of what the book contains, but nothing more. I had a great deal of information from my father, and I have noticed a great deal myself. I keep it in my diary, in which I write for my own use and pleasure a history of all who lie here, and a few more beside.

Now we are in the churchyard. Here, behind the white iron railings, once a rose-tree grew; it is gone now, but a little bit of evergreen, from a neighboring grave, stretches out its green tendrils, and makes some appearance; there rests a very unhappy man, and yet while he lived he might be said to occupy a very good position. He had enough to live upon, and something to spare; but owing to his refined tastes the least thing in the world annoyed him. If he went to a theatre of an evening, instead of enjoying himself he would be quite annoyed if the machinist had put too strong a light into one side of the moon, or if the representations of the sky hung over the scenes when they ought to have hung behind them; or if a palm-tree was introduced into a scene representing the Zoological Gardens of Berlin, or a cactus in a view of Tyrol, or a beech-tree in the north of Norway. As if these things were of any consequence! Why did he not leave them alone? Who would trouble themselves about such trifles? especially at a comedy, where every one is expected to be amused. Then sometimes the public applauded too much, or too little, to please him. "They are like wet wood," he would say, looking round to see what sort of people were present, "this evening; nothing fires them." Then he would vex and fret himself because they did not laugh at the right time, or because they laughed in the wrong places; and so he fretted and worried himself till at last the unhappy man fretted himself into the grave.

Here rests a happy man, that is to say, a man of high birth and position, which was very lucky for him, otherwise he would have been scarcely worth notice. It is beautiful to observe how wisely nature orders these things. He walked about in a coat embroidered all over, and in the drawing-rooms of society looked just like one of those rich pearl-embroidered bell-pulls, which are only made for show; and behind them always hangs a good thick cord for use. This man also had a stout, useful substitute behind him, who did duty for him, and performed all his dirty work. And there are still, even now, these serviceable cords behind other embroidered bell-ropes. It is all so wisely arranged, that a man may well be in a good humor.

Here rests,—ah, it makes one feel mournful to think of him!—but here rests a man who, during sixty-seven years, was never remembered to have said a good thing; he lived only in the hope of having a good idea. At last he felt convinced, in his own mind, that he really had one, and was so delighted that he positively died of joy at the thought of having at last caught an idea. Nobody got anything by it; indeed, no one even heard what the good thing was. Now I can imagine that this same idea may prevent him from resting quietly in his grave; for suppose that to produce a good effect, it is necessary to bring out his new idea at breakfast, and that he can only make his appearance on earth at midnight, as ghosts are believed generally to do; why then this good idea would not suit the hour, and the man would have to carry it down again with him into the grave—that must be a troubled grave.

The woman who lies here was so remarkably stingy, that during her life she would get up in the night and mew, that her neighbors might think she kept a cat. What a miser she was!

Here rests a young lady, of a good family, who would always make her voice heard in society, and when she sang "Mi manca la voce,"[1] it was the only true thing she ever said in her life.

Here lies a maiden of another description. She was engaged to be married,—but, her story is one of every-day life; we will leave her to rest in the grave.

Here rests a widow, who, with music in her tongue, carried gall in her heart. She used to go round among the families near, and search out their faults, upon which she preyed with all the envy and malice of her nature. This is a family grave. The members of this family held so firmly together in their opinions, that they would believe in no other. If the newspapers, or even the whole world, said of a certain subject, "It is so-and-so;" and a little schoolboy declared he had learned quite differently, they would take his assertion as the only true one, because he belonged to the family. And it is well known that if the yard-cock belonging to this family happened to crow at midnight, they would declare it was morning, although the watchman and all the clocks in the town were proclaiming the hour of twelve at night.

The great poet Goethe concludes his Faust with the words, "may be continued;" so might our wanderings in the churchyard be continued. I come here often, and if any of my friends, or those who are not my friends, are too much for me, I go out and choose a plot of ground in which to bury him or her. Then I bury them, as it were; there they lie, dead and powerless, till they come back new and better characters. Their lives and their deeds, looked at after my own fashion, I write down in my diary, as every one ought to do. Then, if any of our friends act absurdly, no one need to be vexed about it. Let them bury the offenders out of sight, and keep their good temper. They can also read the Intelligencer, which is a paper written by the people, with their hands guided. When the time comes for the history of my life, to be bound by the grave, then they will write upon it as my epitaph—

"The man with a cheerful temper."

And this is my story.

同类推荐
  • 小树穿新袄

    小树穿新袄

    选有吴少山童谣作品《抢太阳》《找春天》《西湖全绿了》等33首童谣。这些童谣具有文字浅近、童趣盎然、简短上口、易于吟诵的特点,符合幼儿的欣赏能力和接受程度。这些童谣在描写孩子的天真浪漫生活中充满炽热的感情。比如关爱动植物,和它们友好相处。如《还蛋》《小松鼠》《小树穿花袄》等作品,都是表现这样的感情。
  • 100个奇妙的手影游戏

    100个奇妙的手影游戏

    《100个奇妙的手影游戏》讲述的是手影做的100个动物,有配图。
  • 破译自然密码:空中的秘密

    破译自然密码:空中的秘密

    你听说过地震云吗,它到底能不能预报地震?天上下雨了,但雨为什么是红色的呢?雷电为何专打奶牛?雷灾村为何整体搬迁?死亡谷里埋藏着什么秘密?湖里的怪物原来与大风密切相关,看似美丽的雾竟然是隐性杀手。本书讲述你不知道的天空奥秘。
  • 感悟母爱故事(青少年阅读故事书系)

    感悟母爱故事(青少年阅读故事书系)

    母亲,温柔、美丽而坚强,她有着一双柔软的臂膀,却拥有着世界上最伟大的力量。母爱是大海,如此澎湃。母爱是小溪,如此涓涓不息。母爱犹如和煦的春风,吹拂着我们的心田,带来人生一片绿色的海洋;母爱犹如一片祥云,过滤着强烈的紫外线,呵护着我们不受灼伤;母亲犹如一根蜡烛,燃烧着自己,照亮着我们的一生。
  • 小巴掌童话百篇

    小巴掌童话百篇

    本书是著名作家张秋生的短篇小说集,他的作品总那那么平平常常,平平淡淡;他并不以故事情节的曲折离奇作为他苦心追求的目标,他能以一颗平常心来对待他的童话对象,让人们读起来,总是格外感到亲切而自然。读张秋生的童话,谁也分不清,他究竟写的是童话,还是诗。他随随便便写出来的诗,就是一则丽质天然的童话;他有意无意地喷洒出来的童话雨,从其本质上看,还是一首首使人赏心悦目的诗。
热门推荐
  • 异世剑神之倾城小姐

    异世剑神之倾城小姐

    她是身世显赫的帝国四小姐,却从小不被重视养在深山。无意救了一个刺客,却得知了自己身上的秘密。她倾国倾城的容貌、机智聪慧。三族的是非恩怨,她将如何扭转乾坤?离奇的身世,绝世身手,在这个三族鼎力的历史舞台,她将如何将强的生存下去!
  • 镜面骑士录

    镜面骑士录

    这个世界中,有一群勇猛又机智的家伙他们攻占城池,寻找真相;他们盗取珍宝,捕获异兽;如此无所不能,源于一个古老的称号——骑士光芒终将穿透黑暗,来拯救你们那早已褪色的双眸;-----------布莱克贝尔
  • 霸道总裁的恋爱时光

    霸道总裁的恋爱时光

    那一年,她救了他,五年后,他是霸道总裁,她是未成年高中生,一次相遇,她被他强势狂追,可是,因为情敌的阴谋,她惨遭车祸,所有的人都没有忘记,唯独就忘记了他······记者:请问叶总,您被自己心爱的人忘记的感受是什么?他:挺好的,让自己的女人喜欢自己两次,很有成就感······她无语,什么鬼,明明是他追的自己,怎么成自己追的他了???
  • 全职亮神

    全职亮神

    卢亮拥有不稳定的修为,这修为虽不稳定,但非常独特。
  • 史上最咸鱼修仙

    史上最咸鱼修仙

    平凡生活了二十年的尚乘有一天突然接到来自农村老父亲的电话。“儿子,其实有一件事我一直瞒着你,你爹爹我是亿万富翁,而你就是传说中的富二代。”兴高采烈拿着一百万起始资金的尚乘正准备自主创业,磨拳擦脚,大干一场。然后不小心激活了体内的系统。“任务发布:滚回乡村老家,开始史上最咸鱼修仙。任务奖励:一百修仙值。”这是一本灵气复苏文,也是一本苟着种田文。
  • 星空万里我只属于你

    星空万里我只属于你

    女配逆袭系统,炮灰逆袭系统,女主系统,各种各样的,五花各门将原本平静的各大世界接得天翻地覆,哪怕神界搞出了拯救世界的系统,也是一个因果转回。所以凤红情与天签署了一份合约。聪明的凤红情直接从源头处理。但没想到第一个世界遇了血脉相连的蓝凤凰。为了省事。快速的交代后事,快速离去前往征服星辰大海,万里星河
  • 序传补天记

    序传补天记

    太古时期,世界崩坏,秩序混乱。娲女炼石,填补苍天。千年的沧海桑田。仙魔妖神灭绝的时代,已经四分五裂的世界。异世的少年,古老的召唤。一个崭新的人生,一段不为人知的传说,是宿命,还是。。。
  • 这个夏天,以你为名

    这个夏天,以你为名

    TFBOYS是当红的组合,因为距离,他和她是永远不可以在一起的,在爱情和自己的歌手生涯中做出选择,她该何去何从。
  • 学习突破:提升学习力的38个途径

    学习突破:提升学习力的38个途径

    学习力是学习动力、学习态度、学习方法、学习效率、创新思维和创造能力的总和。学习成绩不好,或者成绩下降,这是父母最揪心的问题,也是孩子最着急的问题。特别是在目前减负的情况下,家长更是束手无策,感到十分为难。怎么办?让本书告诉你如何赢得最棒的好成绩!本书为家长和孩子分忧:告诉你们一些快速提高学习力的38年途径。这是一本非常特别的书!这是一本读起来开心、用起来快乐的书!你定能成为学习的顶尖高手因为学习本身也是可以学习的!
  • 改命从龙族开始

    改命从龙族开始

    对神来说,情感记忆思维都是可以随意改写的东西,在它们看来这和漫长时间导致的性格情感的自然改变没有区别。对地阶来说,未来是已经发生过的东西,改写现在和改写过去没有什么区别。意识决定了我们的意识,意识决定了我们的世界。林洛走过神的尽头,来到地阶的彼岸,永远少年。本书又名《世界之大容不下绘梨衣你的书桌吗》、《你们的武器在我眼里都是世界币》、《我的绘梨衣才不会反对我开……》本书很皮,很甜。