登陆注册
56143900000018

第18章

THE CHILD IN THE GRAVE

It was a very sad day, and every heart in the house felt the deepest grief; for the youngest child, a boy of four years old, the joy and hope of his parents, was dead. Two daughters, the elder of whom was going to be confirmed, still remained: they were both good, charming girls; but the lost child always seems the dearest; and when it is youngest, and a son, it makes the trial still more heavy. The sisters mourned as young hearts can mourn, and were especially grieved at the sight of their parents' sorrow. The father's heart was bowed down, but the mother sunk completely under the deep grief. Day and night she had attended to the sick child, nursing and carrying it in her bosom, as a part of herself. She could not realize the fact that the child was dead, and must be laid in a coffin to rest in the ground. She thought God could not take her darling little one from her; and when it did happen notwithstanding her hopes and her belief, and there could be no more doubt on the subject, she said in her feverish agony, "God does not know it. He has hard-hearted ministering spirits on earth, who do according to their own will, and heed not a mother's prayers." Thus in her great grief she fell away from her faith in God, and dark thoughts arose in her mind respecting death and a future state. She tried to believe that man was but dust, and that with his life all existence ended. But these doubts were no support to her, nothing on which she could rest, and she sunk into the fathomless depths of despair. In her darkest hours she ceased to weep, and thought not of the young daughters who were still left to her. The tears of her husband fell on her forehead, but she took no notice of him; her thoughts were with her dead child; her whole existence seemed wrapped up in the remembrances of the little one and of every innocent word it had uttered.

The day of the little child's funeral came. For nights previously the mother had not slept, but in the morning twilight of this day she sunk from weariness into a deep sleep; in the mean time the coffin was carried into a distant room, and there nailed down, that she might not hear the blows of the hammer. When she awoke, and wanted to see her child, the husband, with tears, said, "We have closed the coffin; it was necessary to do so."

"When God is so hard to me, how can I expect men to be better?" she said with groans and tears.

The coffin was carried to the grave, and the disconsolate mother sat with her young daughters. She looked at them, but she saw them not; for her thoughts were far away from the domestic hearth. She gave herself up to her grief, and it tossed her to and fro, as the sea tosses a ship without compass or rudder. So the day of the funeral passed away, and similar days followed, of dark, wearisome pain. With tearful eyes and mournful glances, the sorrowing daughters and the afflicted husband looked upon her who would not hear their words of comfort; and, indeed, what comforting words could they speak, when they were themselves so full of grief? It seemed as if she would never again know sleep, and yet it would have been her best friend, one who would have strengthened her body and poured peace into her soul. They at last persuaded her to lie down, and then she would lie as still as if she slept.

One night, when her husband listened, as he often did, to her breathing, he quite believed that she had at length found rest and relief in sleep. He folded his arms and prayed, and soon sunk himself into healthful sleep; therefore he did not notice that his wife arose, threw on her clothes, and glided silently from the house, to go where her thoughts constantly lingered—to the grave of her child. She passed through the garden, to a path across a field that led to the churchyard. No one saw her as she walked, nor did she see any one; for her eyes were fixed upon the one object of her wanderings. It was a lovely starlight night in the beginning of September, and the air was mild and still. She entered the churchyard, and stood by the little grave, which looked like a large nosegay of fragrant flowers. She sat down, and bent her head low over the grave, as if she could see her child through the earth that covered him—her little boy, whose smile was so vividly before her, and the gentle expression of whose eyes, even on his sick-bed, she could not forget. How full of meaning that glance had been, as she leaned over him, holding in hers the pale hand which he had no longer strength to raise! As she had sat by his little cot, so now she sat by his grave; and here she could weep freely, and her tears fell upon it.

"Thou wouldst gladly go down and be with thy child," said a voice quite close to her,—a voice that sounded so deep and clear, that it went to her heart.

She looked up, and by her side stood a man wrapped in a black cloak, with a hood closely drawn over his face; but her keen glance could distinguish the face under the hood. It was stern, yet awakened confidence, and the eyes beamed with youthful radiance.

"Down to my child," she repeated; and tones of despair and entreaty sounded in the words.

"Darest thou to follow me?" asked the form. "I am Death."

She bowed her head in token of assent. Then suddenly it appeared as if all the stars were shining with the radiance of the full moon on the many-colored flowers that decked the grave. The earth that covered it was drawn back like a floating drapery. She sunk down, and the spectre covered her with a black cloak; night closed around her, the night of death. She sank deeper than the spade of the sexton could penetrate, till the churchyard became a roof above her. Then the cloak was removed, and she found herself in a large hall, of wide-spreading dimensions, in which there was a subdued light, like twilight, reigning, and in a moment her child appeared before her, smiling, and more beautiful than ever; with a silent cry she pressed him to her heart. A glorious strain of music sounded—now distant, now near. Never had she listened to such tones as these; they came from beyond a large dark curtain which separated the regions of death from the land of eternity.

"My sweet, darling mother," she heard the child say. It was the well-known, beloved voice; and kiss followed kiss, in boundless delight. Then the child pointed to the dark curtain. "There is nothing so beautiful on earth as it is here. Mother, do you not see them all? Oh, it is happiness indeed."

But the mother saw nothing of what the child pointed out, only the dark curtain. She looked with earthly eyes, and could not see as the child saw,—he whom God has called to be with Himself. She could hear the sounds of music, but she heard not the words, the Word in which she was to trust.

"I can fly now, mother," said the child; "I can fly with other happy children into the presence of the Almighty. I would fain fly away now; but if you weep for me as you are weeping now, you may never see me again. And yet I would go so gladly. May I not fly away? And you will come to me soon, will you not, dear mother?"

"Oh, stay, stay!" implored the mother; "only one moment more; only once more, that I may look upon thee, and kiss thee, and press thee to my heart."

Then she kissed and fondled her child. Suddenly her name was called from above; what could it mean? her name uttered in a plaintive voice.

"Hearest thou?" said the child. "It is my father who calls thee." And in a few moments deep sighs were heard, as of children weeping. "They are my sisters," said the child. "Mother, surely you have not forgotten them."

And then she remembered those she left behind, and a great terror came over her. She looked around her at the dark night. Dim forms flitted by. She seemed to recognize some of them, as they floated through the regions of death towards the dark curtain, where they vanished. Would her husband and her daughters flit past? No; their sighs and lamentations still sounded from above; and she had nearly forgotten them, for the sake of him who was dead.

"Mother, now the bells of heaven are ringing," said the child; "mother, the sun is going to rise."

An overpowering light streamed in upon her, the child had vanished, and she was being borne upwards. All around her became cold; she lifted her head, and saw that she was lying in the churchyard, on the grave of her child. The Lord, in a dream, had been a guide to her feet and a light to her spirit. She bowed her knees, and prayed for forgiveness. She had wished to keep back a soul from its immortal flight; she had forgotten her duties towards the living who were left her. And when she had offered this prayer, her heart felt lighter. The sun burst forth, over her head a little bird carolled his song, and the church-bells sounded for the early service. Everything around her seemed holy, and her heart was chastened. She acknowledged the goodness of God, she acknowledged the duties she had to perform, and eagerly she returned home. She bent over her husband, who still slept; her warm, devoted kiss awakened him, and words of heartfelt love fell from the lips of both. Now she was gentle and strong as a wife can be; and from her lips came the words of faith: "Whatever He doeth is right and best."

Then her husband asked, "From whence hast thou all at once derived such strength and comforting faith?"

And as she kissed him and her children, she said, "It came from God, through my child in the grave."

同类推荐
  • 地球神秘记载

    地球神秘记载

    在加拿大北部的帕尔斯奇湖北边,有个1平方公里的圆形小岛,当地人称它火炬岛。相传,当年普罗米修斯把火种带给人类,准备返回天宫时,顺手把已经没用的火炬扔进了北冰洋。
  • 木乃伊的黄金面具

    木乃伊的黄金面具

    黄沙掩隐的死灵之城,神秘莫测的黄金面具,棺椁里的木乃伊突然复活……
  • 谣啊谣,谣到外婆桥:童谣300首

    谣啊谣,谣到外婆桥:童谣300首

    本书分为上下两册,共收集了300首生动形象的小童谣。为了使小朋友能够更形象地了解童谣的意义,所以每首童谣都配有和主题相关的彩色图片,而且每首童谣后面都有“悄悄话”版块,这样可以让家长读给孩子听,帮助孩子增长知识和了解生活,和孩子一起成长!而且为了更好地丰富孩子的想象力和知识,我们在每页的页脚还附加了“小谜语”。总之这本书可以送给孩子读,也可以家长和孩子一起读,这本书可以使孩子的内心充满智慧,也可以使孩子的生活充满关爱。
  • 让孩子受益终身的成功故事

    让孩子受益终身的成功故事

    世界上任何事情都要有付出才能有回报,所以人一定要勤奋。那么样付出,付出在哪里?这一点很重要。勤奋的道理也一样。所谓走捷径或找机会就是讲这个道理。因为一个人的时间有限、精力有限、脑力有限,你用在什么地方或一段时间内在什么地方付出,回报就会出现在哪里。
  • 杰出青少年一生的行动计划

    杰出青少年一生的行动计划

    青少年风华正茂,无不渴望杰出。要成就杰出,就必须付出实际行动。但如何去行动,先做什么,后做什么?又该如何站在整个人生的高度,协调各方面因素制定贯穿一生的行动计划?本书总结众多杰出人物的人生经历,为青少年展现出一幅全面规划人生的宏伟蓝图,引导青少年有条不紊地开创成功卓越的人生。
热门推荐
  • 问鼎四方

    问鼎四方

    四方鼎,问鼎者方能建立新的王朝。四方大陆,一个铁血男儿开始争霸的地方。姜铁心,一个注定要问鼎四方的英雄。
  • 与美女同居的幸福日子

    与美女同居的幸福日子

    “你说,你到底看上我那点了,我改还不行吗?”面对对自己紧追不放的大美女柳恰恰,叶无道欲哭无泪。‘小叶子,姐姐我现在是怎么看你,怎么顺眼,你那里我都喜欢。”如此赤裸裸的表白,哪怕性格在大大咧咧,柳恰恰也觉得脸颊发烫,仿佛镀上一层红晕。双眼眯起来,仿佛月牙,格外的迷人。这美丽的景色,叶无道生不出丝毫疼惜爱护之心,他避还来不及呢?“柳大姐,柳大妈,柳大姑奶奶,您大人有大量,就放过我吧!感情,您玩得起,我玩不起,伤害,一次就够了。当初都已经选择了离开,为什么还要如此。”“小叶子,这一次说什么我都不会放手,死也不放。”语气格外的坚定。与美女同居,看我如何将她们一一拿下,哈哈哈
  • 洪荒之逍遥逆天

    洪荒之逍遥逆天

    吾乃森罗万界之主,却成泡影黄沙,这是一场阴谋,还是命星所至?重临混沌再入洪荒,转世森罗揭开我命!因妻子住院,无法再继续更新,可能会持续很久一段时间,希望以后还有机会给大家带来新的作品!感谢大家一直以来的支持与理解,谢谢大家!书友Q群:939866066
  • 负春风

    负春风

    重生前,她是个大大的佞臣,如过街老鼠,人人叫骂。那时,她不惜以身犯险,混入太子身边为他去做卧底。太子败北后,她被太子手刃而死。而他,终于登基为王。重生后,她是个小小的病美人,惹了一堆桃花债,却依旧念念不忘已身为帝王的他。可是阴差阳错,他竟视她做假想之敌,并将其收入后宫,以作监视之用。最后,她终于赢回了他的信任,并揭开了往事的面纱。直到那时,他才知道他的每一个眼神、每一句话、每一回对视、每一次微笑,她都会用心牢牢地记下。即便他不爱,即便生死难改,她却依旧为他死而无憾。终到两情相悦时,他才知,她中毒已久,命不久矣……【情节虚构,请勿模仿】
  • 跨越时空的旅程

    跨越时空的旅程

    “没有爱的宅,还叫宅么?”“正义?那是什么东西。”“就算没有一个好的结局,我也想成为英雄啊。”“弱肉强食,物竞天择!”“审判别人之前请先审视自己,天下无尽善之事,你我皆有罪之人。”“犯我中华者,灭他全族!”“不是所有人都能被救赎,有人快乐就有人痛苦,让所有人幸福的结局是不会存在的……现在的我只想让我在乎的人幸福,仅此而已!”你有你的追求,我有我的信仰;你有你的渴望,我有我的坚持。理想对峙之时,信念交锋之刻……一切,用手里的剑来说话吧!这是一名旅行者于万千世界中的旅途见闻,也是一群旅行者在无尽时空里的不朽传奇。
  • 校草今天又在秀恩爱

    校草今天又在秀恩爱

    “我看上你了,我要追你!”顾沁翕双手撑在江昊凌的肘关节旁,一脸得意的笑着“呵”男生推开了她的手“随你吧”过了两年。江昊凌双手撑在顾沁翕的头两旁“翕翕做我女朋友吧~”“呵”。这是一个男女主为了爱情疯狂掉节操的故事,emmmm简介就先这样叭
  • 火影之奇迹师

    火影之奇迹师

    愚者:死而复生便是奇迹。愚者所有优点集于一身的眷者死而复生成为日向宁次的弟弟日向宁人。所有人的命运因他而改变。笼中鸟不再出现。漩涡鸣人成了好兄弟。宇智波一族竟然融入村子了!但新生的黑暗,将与宁人以命运而战斗。
  • 带着神仙玩游戏

    带着神仙玩游戏

    全球第一款虚拟网络游戏仙界正式运行,随着进入的玩家越来越多,人们逐渐发现仙界不是一款普通的简单网游,仙界里面没有属性值,没有装备栏,没有血条显示,与其说是游戏,更像一个可以满足人们修仙梦想的玄幻世界...
  • 明月入你清眸

    明月入你清眸

    “司冥临安,你就这么不相信我吗?”“事实就在眼前。”“好。”晓远溪身为二十一世纪的医学界精英,死亡后来到了凤国,和王爷来了一场轰轰烈烈的“友情”,王爷由最初的不信任到宠妻入骨。激情上演追妻火葬场!
  • 人间兵泣

    人间兵泣

    “他们”比人类更早的出现在世上,“他们”能够驾驭天地间的力量,操控风雷雨电,“他们”是真正的主宰者,人力不可能对抗.....事实就是这样吗?