登陆注册
6165000000072

第72章

THE GOLDEN ROOT

A person who is over-curious, and wants to know more than he ought, always carries the match in his hand to set fire to the powder-room of his own fortunes; and he who pries into others'

affairs is frequently a loser in his own; for generally he who digs holes to search for treasures, comes to a ditch into which he himself falls--as happened to the daughter of a gardener in the following manner.

There was once a gardener who was so very very poor that, however hard he worked, he could not manage to get bread for his family.So he gave three little pigs to his three daughters, that they might rear them, and thus get something for a little dowry.Then Pascuzza and Cice, who were the eldest, drove their little pigs to feed in a beautiful meadow; but they would not let Parmetella, who was the youngest daughter, go with them, and sent her away, telling her to go and feed her pig somewhere else.So Parmetella drove her little animal into a wood, where the Shades were holding out against the assaults of the Sun; and coming to a pasture --in the middle of which flowed a fountain, that, like the hostess of an inn where cold water is sold, was inviting the passers-by with its silver tongue--she found a certain tree with golden leaves.Then plucking one of them, she took it to her father, who with great joy sold it for more than twenty ducats, which served to stop up a hole in his affairs.And when he asked Parmetella where she had found it, she said, "Take it, sir, and ask no questions, unless you would spoil your good fortune." The next day she returned and did the same; and she went on plucking the leaves from the tree until it was entirely stript, as if it had been plundered by the winds of Autumn.Then she perceived that the tree had a large golden root, which she could not pull up with her hands; so she went home, and fetching an axe set to work to lay bare the root around the foot of the tree; and raising the trunk as well as she could, she found under it a beautiful porphyry staircase.

Parmetella, who was curious beyond measure, went down the stairs, and walking through a large and deep cavern, she came to a beautiful plain, on which was a splendid palace, where only gold and silver were trodden underfoot, and pearls and precious stones everywhere met the eye.And as Parmetella stood wondering at all these splendid things, not seeing any person moving among so many beautiful fixtures, she went into a chamber, in which were a number of pictures; and on them were seen painted various beautiful things--especially the ignorance of man esteemed wise, the injustice of him who held the scales, the injuries avenged by Heaven--things truly to amaze one.And in the same chamber also was a splendid table, set out with things to eat and to drink.

Seeing no one, Parmetella, who was very hungry, sat down at a table to eat like a fine count; but whilst she was in the midst of the feast, behold a handsome Slave entered, who said, "Stay! do not go away, for I will have you for my wife, and will make you the happiest woman in the world." In spite of her fear, Parmetella took heart at this good offer, and consenting to what the Slave proposed, a coach of diamonds was instantly given her, drawn by four golden steeds, with wings of emeralds and rubies, who carried her flying through the air to take an airing; and a number of apes, clad in cloth of gold, were given to attend on her person, who forthwith arrayed her from head to foot, and adorned her so that she looked just like a Queen.

When night was come, and the Sun--desiring to sleep on the banks of the river of India untroubled by gnats--had put out the light, the Slave said to Parmetella, "My dear, now go to rest in this bed; but remember first to put out the candle, and mind what I say, or ill will betide you." Then Parmetella did as he told her; but no sooner had she closed her eyes than the blackamoor, changing to a handsome youth, lay down to sleep.But the next morning, ere the Dawn went forth to seek fresh eggs in the fields of the sky the youth arose and took his other form again, leaving Parmetella full of wonder and curiosity.

And again the following night, when Parmetella went to rest, she put out the candle as she had done the night before, and the youth came as usual and lay down to sleep.But no sooner had he shut his eyes than Parmetella arose, took a steel which she had provided, and lighting the tinder applied a match; then taking the candle, she raised the coverlet, and beheld the ebony turned to ivory, and the coal to chalk.And whilst she stood gazing with open mouth, and contemplating the most beautiful pencilling that Nature had ever given upon the canvas of Wonder, the youth awoke, and began to reproach Parmetella, saying, "Ah, woe is me! for your prying curiosity I have to suffer another seven years this accursed punishment.But begone! Run, scamper off! Take yourself out of my sight! You know not what good fortune you lose." So saying, he vanished like quicksilver.

The poor girl left the palace, cold and stiff with affright, and with her head bowed to the ground.And when she had come out of the cavern she met a fairy, who said to her, "My child, how my heart grieves at your misfortune! Unhappy girl, you are going to the slaughter-house, where you will pass over the bridge no wider than a hair.Therefore, to provide against your peril, take these seven spindles with these seven figs, and a little jar of honey, and these seven pairs of iron shoes, and walk on and on without stopping, until they are worn out; then you will see seven women standing upon a balcony of a house, and spinning from above down to the ground, with the thread wound upon the bone of a dead person.

Remain quite still and hidden, and when the thread comes down, take out the bone and put in its place a spindle besmeared with honey, with a fig in the place of the little button.Then as soon as the women draw up the spindles and taste the honey, they will say--

He who has made my spindle sweet, Shall in return with good fortune meet!'

同类推荐
热门推荐
  • 霸世轩辕

    霸世轩辕

    初中生佐亿上学惨遭车祸,醒来却发现身处上古华夏时代。他很快发现,这个华夏……不太一样。为了安全回到原本的位面,佐亿走上统一华夏之路。蚩尤?僵尸?魔兽?王者之路,从不会一帆风顺!
  • 神级乡巴佬

    神级乡巴佬

    简介就是简单介绍,这本书为了迎合读者‘大’的‘世界观’特意的让人类缩小到了比蚂蚁还小,地球自然就变的超级巨大!当然,人类变小,还是有内幕的.文中有骑士体系,有神灵体系,有奇幻种族,有剑客体系,有魔兽体系,有战争,当然也有完善后的国术体系,不会太夸张,尽量用温和一点的文字叙述一个乡巴佬在这样一个剧变后的世界中生存之旅.同样我个人也比较喜欢武器,所以文中的武器系统比较完善,偏向于奇幻化,游戏化,把主角打造成一个武器大师.其次,书里也融入了一点点的游戏元素,希望喜欢的读者能多多支持.
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 祀义篇

    祀义篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末世之异星来客

    末世之异星来客

    尤伊和爱人龙易是Z星异能者,在一次探险游历中遭遇域外生物袭击,被迫卷入磁场风暴。飞船最后一次跳跃星门来到D球,尤伊与所爱之人在坠落过程中被迫分开。尤伊在寻找爱人的旅程中搅动风云拯救众生,最后与龙易双双成就末世王者……
  • 赫连夫人的马甲有点多

    赫连夫人的马甲有点多

    已完结,推荐新文《陆爷的团宠妖妻萌又凶》,也是马甲系列,偏重感情线的超级小甜文,希望大家喜欢~——G城商业龙头宫家的隐藏千金,‘改头换面’到M城的高校报道。这个学校里各方实力集结,极其混乱,却每年都有数以万计的学生挤破头想进来。宫千金用自己的家世混进学校,做一个低调的无名小辈,却在各种活动上接二连三的掉马。与此同时,还被人扒出她身后的各种大佬。“什么!云家少爷是她表哥?”“我*!庞岩老大给她递水!”“等等!你看总教官给她擦汗!”……诸如此类的惊呼数不胜数,最后一个马甲被扒,众人惊!靠!她竟然是商业巨鳄尘少的未婚妻!穿着深色西装的男人看着自己怀里的可爱女子,挑起她的下巴。“这可不是我说的,是他们自己发现的…”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 将门悍妻:夫君乖乖侍寝

    将门悍妻:夫君乖乖侍寝

    上有白莲花姐姐,下有恶毒妹妹,唯一的亲哥还对自己万分嫌弃……无妨!靠自己也可以拳打心机女表,脚踢小贱人!什么?说我娇蛮?季澜烟仰天大笑三声:谁说的!本公主剁了他!新婚夜,她一袭嫁衣胜火,轻挑起新郎官的下颚邪魅道:“你若敢纳妾,本公主就阉了你!”男子轻笑,将她压在身下声色暗哑“娘子莫怕,不疼的……”季澜烟怒:“你怎么不按剧情来!该求饶才对!把你爪子拿开啊!”
  • 绍兴名人传略

    绍兴名人传略

    选入本书的传主,包括大禹、勾践、文种、谢安、王叔文、李光、沈炼、姚启圣、邵力子、周恩来十位名人,侧重于政治家系列。从洪荒时代的大禹到20世纪的周恩来,均为历史上为中国社会发展做出重要贡献、青史留名的人物。本书是绍兴市文化精品工程重点项目。
  • 论大佬的成长计划

    论大佬的成长计划

    又名《景大哈追妻之路漫漫无期》。本书讲述的是曾被欺辱践踏的少女立志成为具有实力能够帮助拯救他人的英雄,最终凭借自己的努力和身边人的帮助与支持克服重重困难历经青春风雨最终实现梦想并与爱人携手白头的圆满故事。(大概