登陆注册
6260500000011

第11章

Father Sergius lived as a recluse for another seven years.

At first he accepted much of what people brought him--tea, sugar, white bread, milk, clothing, and fire-wood. But as time went on he led a more and more austere life, refusing everything superfluous, and finally he accepted nothing but rye-bread once a week. Everything else that was brought to him he gave to the poor who came to him. He spent his entire time in his cell, in prayer or in conversation with callers, who became more and more numerous as time went on. Only three times a year did he go out to church, and when necessary he went out to fetch water and wood.

The episode with Makovkina had occurred after five years of his hermit life. That occurrence soon became generally known--her nocturnal visit, the change she underwent, and her entry into a convent. From that time Father Sergius's fame increased. More and more visitors came to see him, other monks settled down near his cell, and a church was erected there and also a hostelry.

His fame, as usual exaggerating his feats, spread ever more and more widely. People began to come to him from a distance, and began bringing invalids to him whom they declared he cured.

His first cure occurred in the eighth year of his life as a hermit. It was the healing of a fourteen-year-old boy, whose mother brought him to Father Sergius insisting that he should lay his hand on the child's head. It had never occurred to Father Sergius that he could cure the sick. He would have regarded such a thought as a great sin of pride; but the mother who brought the boy implored him insistently, falling at his feet and saying:

'Why do you, who heal others, refuse to help my son?' She besought him in Christ's name. When Father Sergius assured her that only God could heal the sick, she replied that she only wanted him to lay his hands on the boy and pray for him. Father Sergius refused and returned to his cell. But next day (it was in autumn and the nights were already cold) on going out for water he saw the same mother with her son, a pale boy of fourteen, and was met by the same petition.

He remembered the parable of the unjust judge, and though he had previously felt sure that he ought to refuse, he now began to hesitate and, having hesitated, took to prayer and prayed until a decision formed itself in his soul. This decision was, that he ought to accede to the woman's request and that her faith might save her son. As for himself, he would in this case be but an insignificant instrument chosen by God.

And going out to the mother he did what she asked--laid his hand on the boy's head and prayed.

The mother left with her son, and a month later the boy recovered, and the fame of the holy healing power of the starets Sergius (as they now called him) spread throughout the whole district. After that, not a week passed without sick people coming, riding or on foot, to Father Sergius; and having acceded to one petition he could not refuse others, and he laid his hands on many and prayed. Many recovered, and his fame spread more and more.

So seven years passed in the Monastery and thirteen in his hermit's cell. He now had the appearance of an old man: his beard was long and grey, but his hair, though thin, was still black and curly.

VFor some weeks Father Sergius had been living with one persistent thought: whether he was right in accepting the position in which he had not so much placed himself as been placed by the Archimandrite and the Abbot. That position had begun after the recovery of the fourteen-year-old boy. From that time, with each month, week, and day that passed, Sergius felt his own inner life wasting away and being replaced by external life. It was as if he had been turned inside out.

Sergius saw that he was a means of attracting visitors and contributions to the monastery, and that therefore the authorities arranged matters in such a way as to make as much use of him as possible. For instance, they rendered it impossible for him to do any manual work. He was supplied with everything he could want, and they only demanded of him that he should not refuse his blessing to those who came to seek it. For his convenience they appointed days when he would receive. They arranged a reception-room for men, and a place was railed in so that he should not be pushed over by the crowds of women visitors, and so that he could conveniently bless those who came.

They told him that people needed him, and that fulfilling Christ's law of love he could not refuse their demand to see him, and that to avoid them would be cruel. He could not but agree with this, but the more he gave himself up to such a life the more he felt that what was internal became external, and that the fount of living water within him dried up, and that what he did now was done more and more for men and less and less for God.

Whether he admonished people, or simply blessed them, or prayed for the sick, or advised people about their lives, or listened to expressions of gratitude from those he had helped by precepts, or alms, or healing (as they assured him)--he could not help being pleased at it, and could not be indifferent to the results of his activity and to the influence he exerted. He thought himself a shining light, and the more he felt this the more was he conscious of a weakening, a dying down of the divine light of truth that shone within him.

'In how far is what I do for God and in how far is it for men?'

That was the question that insistently tormented him and to which he was not so much unable to give himself an answer as unable to face the answer.

In the depth of his soul he felt that the devil had substituted an activity for men in place of his former activity for God. He felt this because, just as it had formerly been hard for him to be torn from his solitude so now that solitude itself was hard for him. He was oppressed and wearied by visitors, but at the bottom of his heart he was glad of their presence and glad of the praise they heaped upon him.

同类推荐
热门推荐
  • 亲爱的,我们一起怀孕吧

    亲爱的,我们一起怀孕吧

    两位新手妈妈,几乎同时怀孕,同时生产。她们在怀孕期间彼此切磋、互相鼓励、携手迎接新生命。雅君在北京公立医院产检,后来转到北京私立医院生产,在本书出版时正在孕育第二个宝宝;嘉音在北京私立医院产检,后来转到美国纽约私立医院生产。她们在怀孕期间做了大量功课,看了很多各类中英文书籍,但是没有找到一本特别实用的孕期读物,现有书籍理论偏多,内容繁杂、雷同,中西观点存在很多冲突。她们必须要经常上网看其他孕妈妈发的经验帖,到处盘问生过孩子的朋友,最后要从不同的答案中提炼出精华,一路走来很辛苦。当时就特别希望有一本书能告诉大家怀孕真实的感受和经验,如何应对怀孕中的各种常见问题,并推荐一些值得信赖的母婴产品。
  • 心安归处

    心安归处

    二十五年前的一个雨夜,所有人的命运就此改写……十五年前,他被师父带走,游历江湖;十五年后,他回到家中,却只剩一片残垣断壁;十五具焦尸,一人失踪,两桩迷案,他不知如何下手……一岁时,她被生母抛弃,从此沦为下人;四岁时,她在生父的默许下被送入青楼,盛名远播……他,是集万千宠爱于一身的天之骄子,却早已踏上不归路……一子错,满盘皆落索,只剩下难以弥补的遗憾……相容,相知,相疑,相守,不相离;爱,不过是彼此的慰藉与救赎。从此心安便是归处,你便是我的归处……"
  • 傲娇千金遇上腹黑总裁

    傲娇千金遇上腹黑总裁

    陆流年,身为上海第一家族陆家独子,不依靠家里一分一毫,用三年时间创造了全时间最大的商业帝国,成为世界上最年轻的财团。苏锦瑟,上海第二家族中唯一的小公主,四个哥哥宠她入天,被父母捧在手心呵护,琴棋书画样样精通,出得厅堂进得厨房。他,帅气多金,身边从不缺莺莺燕燕,却对她一见倾心,再见难忘。她,高贵美艳,手指一勾,追求者便拜倒在她的石榴裙下,却无他不安。一纸婚约,将他们绑在一起。“什么?!要我和他(她)结婚!?做梦!”
  • 倾城泪

    倾城泪

    她风华绝代,倾国倾城,母仪天下,历经三朝,她心思敏捷,蕙质兰心!她的一生中享尽了荣华富贵,但也历尽了沧桑,经历了千疮百孔的感情纠葛。做女人难,做皇上的女人更难,她无怨无悔,辅佐皇上,终成千古绝唱的民间佳话。
  • 我在路边捡到一个驸马

    我在路边捡到一个驸马

    背负家仇,狼狈不堪,他被弃之街头。路边相遇,一眼万年,林之瑶便认定了他,为他化名为洛辰,解决新仇旧恨所需要的一切林之瑶都一步步为洛辰铺好路。一见倾心,注定二人要纠缠一世。“你亲我一下。”林之瑶身为公主,一向孤傲,与洛辰的第一次对话却如是说,并十分享受亲亲抱抱的日常。”我不想走,我想留在你身边。“洛辰亦如是。小猫咪一点一点长大,林之瑶与洛辰的位置也开始渐渐转换。时局变换,有了太多的身不由己,浮世漂泊,未来会如何?猛虎归山,——”这次换我来护你周全。“
  • 捕鬼无悔

    捕鬼无悔

    一场突如其来的背叛,凝聚了一声声凄凉悲绝的嘶吼与呐喊;一片血流成河的万古沧桑,化为了一段永不泯灭的记忆;一颗养育仇恨的种子,哺育了一次又一次惊心动魄的屠杀......混沌的世界,荒芜的大地,荆棘之中,是谁在历练中淡漠,是谁在悲痛中微笑,又是谁....不流一滴血,却哭干了满眶泪水?她与他本是无缘,却因各自的执念而相逢,相爱,相杀。原来,前世今生的轨道早已注定,却也早已偏离...世间混杂,纷纷扰扰。唯有孤者独坐苍穹,傲视天下!寡唇轻抬,淡吐四字:「捕鬼,无悔」
  • 飞机大王休斯

    飞机大王休斯

    休斯生于1905年的圣诞夜(12月24日),当时的妇产科医生和邻居都可以证明这一点,但不知为什么在正式的户籍中却没有记载,也许这就是一生充满传奇色彩的霍华德·休斯式的“出生证明”。他的父亲老霍华德·休斯是一位颇有来头的商人。休斯家族的祖先是迁居到弗吉尼亚殖民地——詹姆斯镇的威尔士人。这个家族曾向西开拓肯塔基、伊利洛斯、密苏里等地。在拓荒过程中,休斯的曾祖父因为在与印第安人的战争中立下战功,而被奖予40英亩的密苏里未开发地,他于是便安居下来,专心务农。休斯的祖父在密苏里做过教师,后来越过密苏里河移居到大陆中部的衣阿华,成为那里的市长,并且曾出任过推事,也曾担任开业律师,一生很有成就。
  • 魔幻契约之虚空异世

    魔幻契约之虚空异世

    她,在现世是刁蛮任性的冥王大人,在异世,她以一武名动天下,成为凤凰王朝残忍嗜血的凤凰女帝,以一武便凤霸天下,其它三大家族的继承人用秘法来到异世寻她,可她不为所动,却对百里封溪情有独钟,“小子,做孤的男人,孤许你一世巅峰。”他笑了笑当众摸了摸她的头,“傻丫头”。后来得知冥王肉神分裂,三人为寻解决之法,不惜放出契约魔兽,受人追杀,最终寻得解决之法,冥王肉神归一,召唤秘境,放出部分魔兽,四人齐心协力,使四国归一,它日再回现世,哪知再度发生变故……
  • 他与她的淡淡时光

    他与她的淡淡时光

    那天,阳光明媚,微风正好。从外面就可以听到学校的下课铃声响了,操场上三三两两的人开始朝着食堂走去。正是因为在食堂中的那一眼,他,就被捆住了!
  • 我自远古来

    我自远古来

    她是远古大陆的强大修行者,实力强大,伸手可摘星辰,挥手可逆山河。腹黑无良,其实又有那么一点小可爱的底线。她是一千年后的皑皑大陆上的一介孤女,受尽欺凌,无辜丧命。在一个风雨交加的夜晚,再一睁眼,她成了她。看她如何素手翻天,重启一代强者之路!再写成神之书!!可是啊,╮(╯_╰)╭当她遇见了他。。。。事情会发生什么样有趣的变化呢~**本故事全靠脑洞纯属虚构。作者丢三忘四,晚11点左右更新,努力(?)日更哟。**